1
00:00:01,590 --> 00:00:04,016
<i>Sledují nás.</i>
2
00:00:04,116 --> 00:00:06,555
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>
3
00:00:06,557 --> 00:00:10,500
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>
4
00:00:10,620 --> 00:00:12,830
<i>Navrhl jsem ho tak,
aby odhaloval teroristické útoky.</i>
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,830
<i>Ale vidí vše.</i>
6
00:00:14,832 --> 00:00:18,102
<i>Násilné zločiny,
které jsou páchány na obyčejných lidech.</i>
7
00:00:18,202 --> 00:00:21,170
<i>Zločiny,
které vláda považuje za nepodstatné.</i>
8
00:00:21,172 --> 00:00:23,205
<i>My ne.</i>
9
00:00:23,207 --> 00:00:27,843
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>
10
00:00:27,845 --> 00:00:29,611
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>
11
00:00:29,613 --> 00:00:31,814
<i>Ať už jste oběť nebo pachatel,</i>
12
00:00:31,816 --> 00:00:34,817
<i>když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás.</i>
13
00:00:35,083 --> 00:00:37,988
Person of Interest
4x10 - The Cold War
14
00:00:38,108 --> 00:00:40,784
Překlad: Bohusz, FiB, Jeriska03
Korekce: Jeriska03, efvendy
15
00:00:42,657 --> 00:00:45,699
<i>S radostí vám
tu objednávku zopakuji.</i>
16
00:00:46,178 --> 00:00:48,865
Je nesmírně důležité,
abychom to udělali zcela správně.
17
00:00:48,965 --> 00:00:51,166
Snad bychom
to měli zkusit znovu.
18
00:00:51,425 --> 00:00:52,434
Pastrami
19
00:00:52,785 --> 00:00:55,587
hořčice navíc,
pálivou i normální,
20
00:00:56,198 --> 00:00:58,532
a hodně papriček,
21
00:00:58,632 --> 00:01:02,723
aby dostali silné zažívací potíže
i ti nejodolnější.
22
00:01:03,194 --> 00:01:04,986
Bez majonézy, prosím.
........