1
00:00:04,120 --> 00:00:08,114
Pokud má někdo její život ukončit,
budu to já.

2
00:00:10,060 --> 00:00:13,280
- Co ona tady dělá?
- Je se mnou. - Nechci vám ublížit.

3
00:00:13,400 --> 00:00:16,047
- Při první příležitosti nás zabije.
- Tomu nevěřím.

4
00:00:16,167 --> 00:00:19,667
- Pokud máme uniknout živí,
budete mi muset věřit. - Nikdy.

5
00:00:20,220 --> 00:00:22,280
Nech ji jít! Ne!

6
00:00:27,040 --> 00:00:31,040
2.06: The Grey Sisters
Překlad: haha.bimbi, xtomas252

7
00:01:30,197 --> 00:01:31,360
Médeio!

8
00:01:31,771 --> 00:01:33,443
Vím, že mě slyšíš.

9
00:01:35,827 --> 00:01:38,549
Přísahám, že si tě najdu!

10
00:01:39,364 --> 00:01:41,073
A zabiju tě!

11
00:01:47,194 --> 00:01:48,431
Kde je?

12
00:01:48,551 --> 00:01:52,439
- Někde tady, musíme ji najít.
- Jasone.

13
00:01:53,280 --> 00:01:54,880
Královna tě potřebuje.

14
00:01:58,555 --> 00:02:01,755
- Co jsem to udělal?
- Musíme ji dostat do Atlantidy.

15
00:02:19,457 --> 00:02:20,457
Jasone.

16
00:02:49,746 --> 00:02:51,146
Musíš počkat tady.

17
00:03:14,589 --> 00:03:18,820
- Chápu to dobře, že jsi lékař?
- Vyznám se v medicíně, trochu.

18
00:03:18,940 --> 00:03:22,983
Budu potřebovat
bukvici lékařskou a kořen kosatce.

19
00:03:33,794 --> 00:03:36,666
Je v dobrých rukou,
v těch nejlepších.

20
00:03:38,224 --> 00:03:39,324
Pokud zemře,

21
00:03:42,101 --> 00:03:43,755
nikdy si to neodpustím.

22
00:04:02,504 --> 00:04:05,040
Nemohl jsi vědět,
co Médeia udělá.

23
........