1
00:00:00,486 --> 00:00:01,920
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:01,954 --> 00:00:05,090
Posádka si myslí,
že jsou v půlce stoleté výpravy.

3
00:00:05,124 --> 00:00:07,725
- A jeden z nich je vrah.
- Nemyslím, že to Stokes udělal.

4
00:00:07,804 --> 00:00:10,228
Co když tu jsou sabotéři déle,
než jsme předpokládali?

5
00:00:10,275 --> 00:00:12,964
Co když Lorelei našla propojení?
A proto musela umřít.

6
00:00:13,287 --> 00:00:18,069
- Máte někoho na Ascension.
- Máte bujnou představivost.

7
00:00:19,004 --> 00:00:23,283
Sex je na lodi opravdová měna.
Nepodrývej mě před mými dívkami, Wille.

8
00:00:23,308 --> 00:00:26,675
- A Rose?
- Dostal se k někomu z tvé blízkosti.

9
00:00:26,711 --> 00:00:28,178
Dokážeš odhalit toho špeha?

10
00:00:28,213 --> 00:00:31,982
Život váš i celého projektu
budou mít stejně dlouhé trvání.

11
00:00:32,017 --> 00:00:36,892
- Nevyšetřuju tu jen tu vraždu, že?
- Něco skrývá a vedení chce vědět, co.

12
00:00:36,917 --> 00:00:37,959
Experimenty?

13
00:00:38,376 --> 00:00:41,901
- O takovou jsme usilovali, ne?
- Je naší nejlepší šancí.

14
00:00:42,606 --> 00:00:43,743
Bojím se.

15
00:00:43,768 --> 00:00:46,604
Celý tento projekt
je jedna velká lež pro 600 lidí.

16
00:00:46,629 --> 00:00:49,665
Od příbuzných můžu sehnat
vzorky tkáně. Otestujeme DNA.

17
00:00:49,690 --> 00:00:51,299
To nikdy nepůjde.

18
00:00:51,324 --> 00:00:54,105
Pusťte mě!

19
00:01:04,410 --> 00:01:05,430
Promiňte.

20
00:01:06,902 --> 00:01:07,980
Promiňte.

21
00:01:07,995 --> 00:01:11,723
Nevěřil jsem, že lze trumfnout loňské
oslavy Ostara, ale ty jsi to dokázala.

22
00:01:12,758 --> 00:01:14,907
Tolik dychtivých tváří.
........