1
00:00:01,130 --> 00:00:02,892
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,026 --> 00:00:05,888
Růžoví panteři. Nejnebezpečnější
gang zlodějů na světě.
3
00:00:06,003 --> 00:00:07,704
Neal chce ten gang infiltrovat.
4
00:00:07,909 --> 00:00:12,719
Svobodu už ti slibovali,
proč myslíš, že to tentokrát dodrží?
5
00:00:13,112 --> 00:00:14,619
A kdo říká, že mi nejde o víc?
6
00:00:14,642 --> 00:00:18,276
- Jak dlouho pracuješ pro Interpol?
- Jak jsi zjistil, že pro ně dělám?
7
00:00:18,294 --> 00:00:22,020
Vkládají pod kůži
informátorů čipy jako psům.
8
00:00:22,116 --> 00:00:25,631
Je těžké posílat záporáky do vězení,
aniž by je dobráci nepustili ven.
9
00:00:25,666 --> 00:00:29,669
Luc Renaud. Udělám všechno,
co bude třeba, abych Pantery dostal.
10
00:00:29,818 --> 00:00:33,427
Koukněme se na to,
jedna velká šťastná rodinka.
11
00:00:33,595 --> 00:00:39,034
Buď půjde o spolupráci Interpolu a FBI,
nebo případ bude řešit jen FBI.
12
00:00:39,201 --> 00:00:42,310
Neale, Panteři se nezastaví,
jdou po práskačích, dokud neumřou.
13
00:00:42,370 --> 00:00:44,198
A dokud se tak nestane,
hádej, po kom půjdou.
14
00:00:44,206 --> 00:00:45,779
Po těch, co jsou ti nejbližší.
15
00:00:45,863 --> 00:00:49,105
Ale ty jsi jim řekl
o mé značné výpomoci, nebo ne?
16
00:00:49,190 --> 00:00:50,690
A víš, že si toho moc vážím.
17
00:00:50,779 --> 00:00:53,036
Ne natolik, aby ses o mně
zmínil svým novým přátelům.
18
00:00:53,052 --> 00:00:54,452
Panteři nejsou mí přátelé.
19
00:00:54,874 --> 00:00:57,092
- Jdou po hotovosti.
- A ne jen tak ledajaké.
20
00:00:57,142 --> 00:01:00,857
Každá zásilka obsahuje
až 500 milionů dolarů.
21
00:01:03,465 --> 00:01:05,849
- Woodforde...
- Máme tu jeden malý problém.
22
........