1
00:00:00,549 --> 00:00:02,515
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D.</i>
2
00:00:03,083 --> 00:00:04,750
Můj starší bratr, Christian,
3
00:00:04,818 --> 00:00:06,485
nejen bil mýho mladšího bráchu.
4
00:00:06,553 --> 00:00:08,321
Byl krutější. Nutil to dělat mě.
5
00:00:08,388 --> 00:00:11,424
Hoď mu lano a já tě tam taky shodím.
6
00:00:11,491 --> 00:00:13,159
Proč neprobíhá celonárodní štvanice?
7
00:00:13,227 --> 00:00:14,594
Utekl z federální vazby.
8
00:00:14,661 --> 00:00:16,329
Chtěl jsem se
ujistit, že jste to dostali.
9
00:00:16,396 --> 00:00:19,432
Slíbil jsem mu
osobní rozhovor s Coulsonem.
10
00:00:19,499 --> 00:00:21,634
Slyšel jsem, že tohle hledáte.
11
00:00:21,702 --> 00:00:23,169
Obelisk.
12
00:00:23,237 --> 00:00:26,005
Máme společného nepřítele.
Muže jménem Phil Coulson.
13
00:00:26,073 --> 00:00:30,176
Všechno, co jsme dělali, vedlo sem.
14
00:00:30,244 --> 00:00:33,880
Je to město. Naší prací
je ho najít před všemi ostatními.
15
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
www.serialzone.cz
16
00:00:37,500 --> 00:00:39,500
Časování: VanThomass
17
00:00:39,500 --> 00:00:41,500
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan
18
00:00:42,225 --> 00:00:45,161
Krásné, nebo ne?
19
00:00:45,228 --> 00:00:48,564
Vaše skupina
včera v noci kopala v zemi.
20
00:00:48,632 --> 00:00:53,169
Jak jste to našli,
je záhadou. Povězte nám to.
21
00:00:53,236 --> 00:00:56,605
Slyšeli jsme stejný povídačky jako vy.
22
00:00:56,673 --> 00:01:02,278
Oba jsme tak dlouho
hledali věc, které sotva rozumíme.
23
00:01:02,345 --> 00:01:06,315
Můžete si to podržet,
........