1
00:00:15,140 --> 00:00:18,231
Dávajte pozor na rozostupy.
Zostaň v rade!
2
00:00:20,840 --> 00:00:24,160
<i>Hudba. Hudba!</i>
3
00:00:25,030 --> 00:00:28,650
Dobre.
4
00:00:46,080 --> 00:00:47,860
<i>Stop!</i>
5
00:00:48,790 --> 00:00:53,310
Presne pre to si iba
záskok a nie prima balerína.
6
00:00:53,340 --> 00:00:55,720
Čo ten lenivý nástup, Natasha?
7
00:00:56,090 --> 00:00:57,810
Prepáčte, Micah. Zlepším sa.
8
00:00:57,840 --> 00:00:59,650
Načo čakáš, na pozvanie?
9
00:01:00,110 --> 00:01:02,190
Rob to lepšie, Ms. Azarov!
10
00:01:02,696 --> 00:01:05,470
O 3 dni odchádzame do Singapuru,
ak ti to nepôjde,
11
00:01:05,500 --> 00:01:07,430
mali by sme odvolať celé turné.
12
00:01:08,690 --> 00:01:13,050
Teraz, znova od začiatku! Poďme!
13
00:01:17,550 --> 00:01:19,450
Vďaka. Pre hodinou som sa mala
14
00:01:19,480 --> 00:01:21,310
v hľadisku stretnúť s Jewel.
15
00:01:21,340 --> 00:01:22,970
Necháva na seba čakať.
16
00:01:23,000 --> 00:01:24,700
<i>Celá vec s prima balerínou,</i>
17
00:01:24,730 --> 00:01:27,049
- je na hlavu.
- Bože, je to smiešne.
18
00:01:27,079 --> 00:01:29,430
Mrs. Harper?
Som Tia Tremblay, novinárka.
19
00:01:29,460 --> 00:01:31,241
Dohovorili sme si stretnutie.
20
00:01:31,370 --> 00:01:32,704
Nemyslím, že je tu.
21
00:01:32,980 --> 00:01:34,390
OK, zavolám jej!
22
00:01:37,340 --> 00:01:39,170
Divné. Nikam nejde bez mobilu.
23
00:01:39,200 --> 00:01:40,690
Jewel? Si tam?
24
00:01:40,720 --> 00:01:42,380
Si OK? Ideme dnu, Jewel!
........