1
00:00:55,555 --> 00:00:58,182
Tohle je, vypadá to, Británie,
jakou ji chceme.

2
00:00:58,349 --> 00:01:02,478
Vláda Francise Urquharta vypadala
nezranitelná vůči jakémukoliv útoku,

3
00:01:02,645 --> 00:01:06,774
ale nyní, s volbami za dveřmi,
se věci možná mění.

4
00:01:06,983 --> 00:01:14,115
Nová a neočekávaná osobnost
neoficiálně zaujala místo vůdce opozice.

5
00:01:14,282 --> 00:01:19,537
V roce, kdy byla královská rodina
opět otřesena skandály a kontroverzí,

6
00:01:19,704 --> 00:01:23,916
se sám Král stal mocným
a efektivním kritikem

7
00:01:24,083 --> 00:01:26,794
tvrdé politiky Francise Urquharta.

8
00:01:26,961 --> 00:01:32,884
Nechci vládnout zemi, kde se lidé
jeden o druhého nestarají.

9
00:01:33,050 --> 00:01:36,596
Věci se musí změnit a já chci
být součástí té změny.

10
00:01:36,804 --> 00:01:41,809
Začněme se změnami teď hned.

11
00:01:41,976 --> 00:01:44,896
A vypadá to, že se věci mění.

12
00:01:45,062 --> 00:01:50,276
Průzkumy veřejného mínění
ukazují propad vlády o 13%

13
00:01:50,443 --> 00:01:52,945
a vysokou úrověň podpory....

14
00:01:53,112 --> 00:01:55,823
Dobře. Mohli byste...?

15
00:01:55,990 --> 00:01:58,492
- Děkuji.
- Ano, tak.

16
00:01:58,659 --> 00:02:03,664
Tohle je naprosto pobuřující!
A před volbami! Měli by vám vzít licenci!

17
00:02:03,873 --> 00:02:06,584
Věříme, že to je pravdivé
zpravodajství, pane Stampere.

18
00:02:06,751 --> 00:02:11,547
Rádi bychom zařadili interview
s premiérem. Živě.

19
00:02:11,714 --> 00:02:16,010
Nešla bych do toho, pane.
Ohraničí to zaujatým uvedením,

20
00:02:16,219 --> 00:02:19,138
a prostříhají to záběry na feťáky a žebráky.

21
00:02:19,305 --> 00:02:22,058
Přesně tak, nedotknul bych se toho
ani štětkou od záchoda.

22
........