1
00:00:58,640 --> 00:01:04,688
Mimořádná schůze vlády
Skoro z toho napětí nemůžu dýchat.
2
00:01:04,855 --> 00:01:10,569
Někdo má potíže. Někomu se zlomí vaz.
Ale ne nám, co?
3
00:01:36,095 --> 00:01:40,474
Přečtu vám následující prohlášení,
které oficiálně vydám později.
4
00:01:40,641 --> 00:01:45,979
Musím vás všechny požádat,
abyste neodhalili obsah této zprávy nikomu,
5
00:01:46,188 --> 00:01:48,399
dokud nebude oficiálně vydána.
6
00:01:50,984 --> 00:01:52,861
Děkuji.
7
00:01:54,863 --> 00:02:00,077
Nedávno jsem byl zaplaven mnoha obviněními
ohledně obchodních záležitostech mě a mé rodiny.
8
00:02:00,786 --> 00:02:06,834
Důsledně jsem trval na tom, že jsem
neudělal nic, za co bych se měl stydět.
9
00:02:08,085 --> 00:02:14,133
Vznešená obvinění jsou ta nejvážnější,
jakým může držtel veřejného úřadu čelit,
10
00:02:14,299 --> 00:02:20,556
a to jest, že jsem využil tajných informací,
které mi byli dostupné, abych obohatil svou rodinu.
11
00:02:20,723 --> 00:02:26,979
Požádal jsem tajemníka vlády,
aby zahájil nezávislé vyšetřování.
12
00:02:27,146 --> 00:02:32,568
Jsem si jist, že beze stínu pochybností
prokáže mou nevinu.
13
00:02:34,778 --> 00:02:40,451
Mezitím byla bezúhonost
úřadu premiéra zpochybněna.
14
00:02:40,659 --> 00:02:45,497
Mou prvořadou povinností je
ochránit pověst tohoto úřadu.
15
00:02:46,665 --> 00:02:52,379
Proto dnes požádám
Její Veličenstvo Královnu,
16
00:02:52,588 --> 00:02:58,052
aby mi bylo dovoleno odstoupit z postu premiéra
hned jak se najde vhodný nástupce.
17
00:03:03,140 --> 00:03:05,851
Děkuju vám za vaši tpělivost.
18
00:03:06,685 --> 00:03:11,899
Rád bych využil této příležitosti,
abych vám poděkoval za vaše přátelství
19
00:03:12,107 --> 00:03:16,153
a za vaši loajalitu v těchto obtížných časech.
20
00:03:16,362 --> 00:03:21,700
Tedy, těm z vás, kteří máte pocit,
že se tato slova na vás vztahují.
21
00:03:22,576 --> 00:03:27,081
Francisi, hlavně tobě bych chtěl
poděkovat za tvou snahu.
........