1
00:00:05,335 --> 00:00:08,567
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:10,184 --> 00:00:14,220
Orfeus je možná slepý,
ale vidí víc než jakýkoli jiný člověk.
3
00:00:14,340 --> 00:00:17,606
- Míří k horám.
- Do setmění bychom je měli dohnat.
4
00:00:20,097 --> 00:00:23,100
Dostaňte ostatní odsud,
pokusím se je zdržet.
5
00:00:24,689 --> 00:00:27,811
- Co to je za místo?
- Už mě nepotřebujete.
6
00:00:35,026 --> 00:00:36,526
Ne!
7
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
Jasone!
8
00:00:40,820 --> 00:00:44,820
2.05: The Day of the Dead
Překlad: haha.bimbi, xtomas252
9
00:02:40,090 --> 00:02:43,940
Myslíš, že ten pád přežil?
Já jsem si jistý, že jo.
10
00:02:45,591 --> 00:02:49,380
Nezbývá nám než v to doufat.
K lezení je to příliš příkré.
11
00:02:49,500 --> 00:02:52,100
Dolů budeme muset
najít jinou cestu.
12
00:02:57,069 --> 00:03:00,579
- Je po něm nějaká stopa?
- Ne, mrzí mě to.
13
00:03:00,699 --> 00:03:03,352
Ten kluk přežil i horší věci,
najdeme ho.
14
00:03:03,977 --> 00:03:05,900
Odmítám věřit, že je mrtvý.
15
00:03:06,020 --> 00:03:07,870
Protože je to nemyslitelné.
16
00:03:08,689 --> 00:03:12,089
- Uděláme vše, co budeme moci,
abychom pomohli. - Děkuju.
17
00:04:06,549 --> 00:04:08,749
- Co se děje?
- Něco jsem slyšel.
18
00:04:10,637 --> 00:04:11,937
Já nic neslyším.
19
00:04:12,057 --> 00:04:15,800
Když přijdeš o nějaký smysl,
ostatní se ti zbystří.
20
00:04:16,900 --> 00:04:18,350
Třeba to byl Jason.
21
00:04:22,580 --> 00:04:24,480
Nebo taky třeba něco jiného.
22
00:04:25,500 --> 00:04:26,591
Netopýři?
........