1
00:00:04,508 --> 00:00:07,445
<i>Volám sa Shiozaki Saera.</i>

2
00:00:10,910 --> 00:00:12,027
<i>Na.</i>

3
00:00:12,028 --> 00:00:13,200
<i>To je pre mňa?</i>

4
00:00:13,201 --> 00:00:15,500
<i>Skús si ju.</i>

5
00:00:18,700 --> 00:00:19,999
<i>Nebude ti to vadiť?</i>

6
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
<i>Teraz pomaly zanožíš nohu dozadu, a držíš.</i>

7
00:00:39,030 --> 00:00:40,563
<i>Oh, to je studené!!!</i>

8
00:00:46,300 --> 00:00:49,480
<i>Čo to!
Rýchlo horúcu!</i>

9
00:00:50,769 --> 00:00:52,679
<i>Čo mám robiť?</i>

10
00:00:55,814 --> 00:00:57,048
<i>Sme predurčené byť spolu.</i>

11
00:00:58,253 --> 00:01:01,534
<i>Spolubývajúce, blízke priateľky.</i>

12
00:01:03,119 --> 00:01:06,254
<i>Všetky tieto slová nevystihujú podstatu.</i>

13
00:01:11,742 --> 00:01:17,026
<i>Nemôžem viac klamať sama sebe, Kurumi.</i>

14
00:01:26,100 --> 00:01:31,555
<i>Na lásku existuje len jeden liek:
Milovať ešte viac.
- Henry David Thoreau -</i>

15
00:01:46,317 --> 00:01:51,102
<i>ZAKÁZANÁ LÁSKA</i>

16
00:01:52,150 --> 00:01:55,200
<i>EVINA UNIFORMA
2. časť</i>

17
00:02:12,495 --> 00:02:16,081
Tieto sukne v páse perfektne sedia.

18
00:02:16,433 --> 00:02:17,575
Hm.

19
00:02:18,166 --> 00:02:21,353
Trochu sa pretočila.

20
00:02:21,354 --> 00:02:24,142
Nie je trochu krátka?

21
00:02:24,143 --> 00:02:27,009
Ja neviem.

22
00:02:48,345 --> 00:02:50,818
Hádžte silnejšie, dievčatá.

23
00:02:50,819 --> 00:02:51,893
Dobre.

24
00:02:52,894 --> 00:02:56,375
Tak teda? Je to pravda?

........