1
00:00:01,259 --> 00:00:04,919
- Zákazníci nemají vždy pravdu.
- Nevracejte se, madam!
2
00:00:04,999 --> 00:00:08,130
- Vařím úžasné jídlo!
- Táhněte!
3
00:00:08,210 --> 00:00:11,028
Vážně někomu ublížím.
4
00:00:11,328 --> 00:00:13,822
<i>10. května 2013.</i>
5
00:00:13,902 --> 00:00:17,295
- Oba jste magoři.
- Já vím.
6
00:00:17,375 --> 00:00:20,828
<i>Milióny diváků poznaly
Amy's Baking Company.</i>
7
00:00:20,908 --> 00:00:22,373
S*ru na vás všechny!
8
00:00:22,469 --> 00:00:26,327
- Myslíte, že můžete
říkat takové věci? - Panebože.
9
00:00:26,407 --> 00:00:27,707
<i>A byly svědky dílu...</i>
10
00:00:27,808 --> 00:00:31,470
- Nes*rte mě. - To teda budu.
Kdo si k*rva myslíte, že jste?
11
00:00:31,550 --> 00:00:34,359
<i>... který byl odlišný
od všech ostatních.</i>
12
00:00:34,439 --> 00:00:37,216
Jděte do h*jzlu!
Ven! Táhni!
13
00:00:37,296 --> 00:00:39,717
<i>Majitelé si nic nepřiznali...</i>
14
00:00:39,797 --> 00:00:42,714
Pokud mi někdo řekne,
že manželčino jídlo je špatné,
15
00:00:42,794 --> 00:00:45,659
- řeknu, ať jde pryč.
- Ty kokůtku! Jen jdi!
16
00:00:45,739 --> 00:00:47,565
<i>... a naprosto se bránili změně.</i>
17
00:00:47,645 --> 00:00:51,634
- Tohle jsou mizerný mrazený ravioly.
- Nejsou mizerný, jsou vynikající!
18
00:00:51,714 --> 00:00:53,397
<i>Proto šéf udělal něco...</i>
19
00:00:53,506 --> 00:00:54,843
Došlo to moc daleko.
20
00:00:54,923 --> 00:00:56,545
<i>... co nikdy předtím.</i>
21
00:00:56,625 --> 00:00:58,626
Udělám správnou věc a vypadnu.
22
00:00:58,727 --> 00:01:00,450
<i>A odešel.</i>
23
........