1
00:01:00,297 --> 00:01:02,367
Preložil: Arcticanfan

2
00:01:02,815 --> 00:01:07,888
TEÓRIA VŠETKÉHO

3
00:01:19,200 --> 00:01:21,060
Cambridge, Anglicko, 1963

4
00:01:21,394 --> 00:01:22,857
No tak, poď!

5
00:01:23,400 --> 00:01:25,340
Poďme, starec.

6
00:01:26,632 --> 00:01:28,312
Už meškáme.

7
00:01:30,040 --> 00:01:31,920
Ideme neskoro.

8
00:01:36,251 --> 00:01:38,259
Bian, voľná cesta.

9
00:01:39,836 --> 00:01:42,906
Nevyvaľ sa.
Hawking finišuje.

10
00:01:49,060 --> 00:01:50,380
Vďaka, Brian.

11
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
Si pomalý chlape, fakt pomalý.

12
00:02:00,360 --> 00:02:03,890
Najprv si dáme drink, nie?

13
00:02:11,160 --> 00:02:14,520
Majú tajomstvá vesmíru
nejakú súvislosť so sexom?

14
00:02:14,610 --> 00:02:17,910
- Nechceš si v tom urobiť doktorát?
- To hej, fyzika lásky.

15
00:02:17,960 --> 00:02:20,710
- Myslím, že je to tvoje pole pôsobenia, Brian.
- V poslednom čase už nie.

16
00:02:20,800 --> 00:02:23,500
Budú ťa pliesť,
kým sa nerozhodneš.

17
00:02:26,017 --> 00:02:27,645
Oh, môj Bože...

18
00:02:27,880 --> 00:02:30,200
Vedci!

19
00:02:33,840 --> 00:02:37,160
Neboj, nemusíme sa dlho zdržať.
Vyzerá to tu na poriadnu nudu.

20
00:02:43,730 --> 00:02:45,910
- Kto je to?
- Koho myslíš?

21
00:02:46,520 --> 00:02:47,760
Ten?

22
00:02:48,930 --> 00:02:51,620
Je divný, ale...

23
00:02:51,710 --> 00:02:54,070
chce zakázať bombové pochody.

24
........