1
00:00:01,411 --> 00:00:03,811
Vie niekto kde je Ed?
2
00:00:03,836 --> 00:00:07,549
Keď mešká, vždy mi
zanechá hlasový odkaz.
3
00:00:07,612 --> 00:00:09,246
Teda zvyčajne tam počuť
ako píše správu,
4
00:00:09,314 --> 00:00:11,074
ale aspoň sa snaží.
5
00:00:11,082 --> 00:00:12,482
Nehľadaj ho.
6
00:00:12,550 --> 00:00:15,519
Konečne môžem bez neho
normálne rozmýšľať.
7
00:00:15,587 --> 00:00:18,287
A je pekné povedať "normálne rozmýšľať"
bez toho, aby nikto nepovedal
8
00:00:18,301 --> 00:00:20,424
"Najprv musíš byť normálny aby
si normálne rozmýšľal."
9
00:00:20,491 --> 00:00:23,594
To je Ed. Je taký rýchly.
10
00:00:23,661 --> 00:00:25,262
Ja som to vymyslel.
11
00:00:25,330 --> 00:00:27,731
Prečo si taký netolerantný?
12
00:00:27,799 --> 00:00:30,067
Prečo si taký sprostý?
13
00:00:30,134 --> 00:00:31,702
Sakra.
14
00:00:31,769 --> 00:00:34,805
Prečo som múdrejší ako Ed
než ako ja sám?
15
00:00:34,872 --> 00:00:37,174
Okej, nechajme to a začnime.
16
00:00:37,241 --> 00:00:40,477
S Lacey sme sa prvý krát
pohádali vo vzťahu.
17
00:00:40,545 --> 00:00:42,112
Páni Nolan, pamätám si časy,
18
00:00:42,180 --> 00:00:43,547
kedy by si sa nikdy
nepostavil Lacey.
19
00:00:43,615 --> 00:00:45,816
Nakopala som mu zadok.
20
00:00:45,883 --> 00:00:47,184
Som šokovaný.
21
00:00:48,286 --> 00:00:49,407
Ale aj tak super, Nolan.
22
00:00:50,888 --> 00:00:52,923
Som tu!
23
00:00:52,991 --> 00:00:54,224
Prepáčte, že meškám.
........