1
00:00:01,453 --> 00:00:03,364
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,365 --> 00:00:05,367
Takže prostě můžu jen tak odejít?
3
00:00:05,368 --> 00:00:06,487
Dobře víte, že ne.
4
00:00:06,488 --> 00:00:08,611
Musíme dodržovat určité postupy.
5
00:00:08,713 --> 00:00:10,760
Myslíš, že ji dítě nějak uzdravilo?
6
00:00:10,785 --> 00:00:14,109
Kmenové buňky plodu dokáží
vyléčit virus u ostatních.
7
00:00:14,182 --> 00:00:16,396
Tvoje matka tě miluje. Tvůj otec také.
8
00:00:16,397 --> 00:00:18,583
Jenže ti nerozumí tak jako já.
9
00:00:18,608 --> 00:00:20,244
Protože nejsou jako my.
10
00:00:20,269 --> 00:00:22,035
Vypadá to, že je vede Joey.
11
00:00:22,060 --> 00:00:24,645
Víte, že jsou nebezpeční.
Nejsou přirození.
12
00:00:25,184 --> 00:00:27,946
Jestli máš problém s navrátilci,
máš problém se mnou.
13
00:00:27,971 --> 00:00:29,660
Protože já jsem taky navrátilec.
14
00:00:29,685 --> 00:00:31,131
Janine mě tu drží.
15
00:00:31,156 --> 00:00:32,451
Jedu pro tebe.
16
00:00:32,975 --> 00:00:36,110
Slzný plyn! Vstávejte! Zakryjte
si obličej! Pojďte tudy!
17
00:01:19,422 --> 00:01:21,459
Byli jsme tak blízko, Tome.
18
00:01:49,031 --> 00:01:50,366
Pane bože.
19
00:01:51,415 --> 00:01:52,658
Agente Bellamy.
20
00:01:52,916 --> 00:01:54,385
Agente Bellamy.
21
00:01:56,711 --> 00:01:58,048
Co se tu stalo?
22
00:02:00,551 --> 00:02:02,519
Zabili Toma.
23
00:02:08,052 --> 00:02:09,102
Ano?
24
00:02:09,306 --> 00:02:12,438
<i>Ray je na tom lépe. Myslím,
že ta plodová voda zabrala.</i>
........