1
00:00:01,000 --> 00:00:04,023
Včera sme s manželkou išli
k Merry Peasant.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,296
To je milé.
3
00:00:05,298 --> 00:00:07,465
Áno, odkedy sme znova
spolu, sme sa rozhodli,
4
00:00:07,467 --> 00:00:10,551
že budeme mať dve rande za týždeň.
5
00:00:10,553 --> 00:00:13,104
To keby som nemal
šťastie na prvom.
7
00:00:15,141 --> 00:00:17,808
Chceš časopis alebo niečo?
8
00:00:17,810 --> 00:00:22,563
Nemôžem, Ed. Sme
uprostred skupiny.
9
00:00:22,565 --> 00:00:24,982
Takže Patrick, aký si mal týždeň?
10
00:00:24,984 --> 00:00:27,818
Mal som ďalší sen o mojej matke.
11
00:00:27,820 --> 00:00:31,239
Rozprávala sa s malým
chlapcom v námorníckom oblečení
12
00:00:31,241 --> 00:00:33,624
a hovorila mu, že
nie je dosť dobrý.
13
00:00:33,626 --> 00:00:35,243
Nie je dosť dobrý!
14
00:00:35,245 --> 00:00:38,045
A on zúfalo potreboval
jej lásku...
15
00:00:38,047 --> 00:00:40,748
Okej, nemôžem pokračovať,
keď si striháš vlasy.
16
00:00:40,750 --> 00:00:44,669
Povedal som vám, že mám veľmi
dôležité stretnutie po skupine.
17
00:00:44,671 --> 00:00:46,921
Kedže Ed strihal v armáde,
môže ostrihať aj mňa.
18
00:00:46,923 --> 00:00:48,222
Nestrihal som v armáde.
19
00:00:48,224 --> 00:00:49,890
Povedal som, že chcem strihať
vlasy v armáde,
20
00:00:49,892 --> 00:00:54,061
ale nedovolili mi to, pretože
sa mi triasli ruky.
21
00:00:54,063 --> 00:00:56,147
Tak pokračuj.
22
00:00:56,149 --> 00:00:59,483
Čokoľvek spravíš, neublížiš tomuto.
23
00:00:59,485 --> 00:01:01,435
Ja mám niečo, čo ma hnevá.
........