1
00:00:05,187 --> 00:00:10,096
THE NEWSROOM
3x04 - Contempt

2
00:00:10,222 --> 00:00:15,203
Překlad: makishek, TheDarkKnight, Historic
Korekce: GreaterFool

3
00:00:15,448 --> 00:00:20,393
www.edna.cz/the-newsroom

4
00:01:26,620 --> 00:01:28,998
= Neuvěřitelné.
- To je soudní obsílka pro reportéra,

5
00:01:29,043 --> 00:01:32,334
- aby se dostavil před velkou porotu.
- Kdyby měli velkou porotu v NDR,

6
00:01:32,375 --> 00:01:34,742
a kdyby ještě existovalo,
pak bychom byli právě tam.

7
00:01:34,781 --> 00:01:38,105
Schovej to, Rebecco.
Dneska o tom nikdo nikomu ani muk.

8
00:01:38,183 --> 00:01:41,267
- Co se teď bude dít?
- V pondělí ráno se dostaví před porotu.

9
00:01:41,321 --> 00:01:43,672
Budou chtít znát identitu
toho zdroje a on řekne...

10
00:01:43,719 --> 00:01:47,342
- Žádnej problém.
- Odmítne. V úterý ráno žalobce...

11
00:01:47,385 --> 00:01:50,751
- Co si chce pověsit Willovu hlavu
na zeď. - půjde za soudcem pro příkaz,

12
00:01:50,823 --> 00:01:54,443
nařizující, aby Will odpověděl.
Ve středu ráno, ozbrojen tímto příkazem,

13
00:01:54,501 --> 00:01:57,786
se žalobce Willa znovu zeptá
a Will opět odmítne odpovědět.

14
00:01:57,872 --> 00:02:01,118
Ve čtvrtek ráno zajdeme za tím samým
soudcem, kterého žalobce informuje,

15
00:02:01,180 --> 00:02:04,694
- že Will odmítl uposlechnout soudní
příkaz, a pak... - Všichni půjdou domů.

16
00:02:04,725 --> 00:02:06,628
Protože vězení pro tebe není dost velké?

17
00:02:06,661 --> 00:02:09,096
- Přesně tak.
- Wille, ve všem se mýlíš.

18
00:02:09,154 --> 00:02:11,700
- V každém kroku.
- Opravdu myslíš, že zavřou reportéra,

19
00:02:11,734 --> 00:02:15,293
- Nemyslela jsem, že udělají razii v...
- který odhalil dezinformační kampaň...

20
00:02:15,355 --> 00:02:17,823
Nemyslela jsem, že Neal bude
muset utéct do Venezuely.

21
00:02:17,857 --> 00:02:20,242
........