1
00:00:24,597 --> 00:00:26,793
A stát!
2
00:00:27,389 --> 00:00:31,738
Oddíl LRC-077 připraven
k vaší inspekci, pane!
3
00:00:31,739 --> 00:00:35,674
Kadeti, do tohoto zařízení
jste vstoupili jako děti.
4
00:00:35,675 --> 00:00:40,357
A za několik krátkých týdnů ho
opustíte jako vojáci.
5
00:00:40,358 --> 00:00:45,903
Až dokončíte trénink, budete
připraveni sloužit Císaři.
6
00:00:45,904 --> 00:00:50,616
Dnes otestujeme
vaši sílu a rozhodneme.
7
00:00:50,617 --> 00:00:55,084
- Jste připraveni stát se stormtroopery?
- Pane, ano, pane!
8
00:00:55,085 --> 00:00:56,491
Pohov.
9
00:01:04,915 --> 00:01:07,962
<b>starwars.cz uvádí
STAR WARS: REBELS</b>
10
00:01:13,738 --> 00:01:14,738
Deve.
11
00:01:15,850 --> 00:01:17,191
Hej, Deve.
12
00:01:17,192 --> 00:01:18,343
Deve.
13
00:01:18,344 --> 00:01:20,558
- Co?
- Deve Morgane, jsi tam?
14
00:01:20,559 --> 00:01:24,345
Oh, jo. Dev Morgan je
tady, v pohodě. To jsem já.
15
00:01:24,346 --> 00:01:26,765
Téda. Musíš být
vážně nervózní.
16
00:01:26,766 --> 00:01:30,757
Promiň, Jaii, kdo že je pod tlakem?
Rozhodně ne ten, co vyhrál všechny zkoušky.
17
00:01:30,758 --> 00:01:32,529
Jo, ale dneska
ochutnám vítězství já.
18
00:01:32,530 --> 00:01:35,574
To si říkal i včera...
A skončil hladovej.
19
00:01:38,717 --> 00:01:42,526
Kadeti, právě jste spouštěni do Studny.
20
00:01:42,527 --> 00:01:45,741
A musíte odtamtud vylézt
se vší rozvahou a rychlostí.
21
00:01:47,001 --> 00:01:51,746
Budete pak mít tu čest sloužit jako
asistenti v imperiálním ústředí.
22
........