1
00:00:34,868 --> 00:00:36,537
Překlad: datel071

2
00:01:10,696 --> 00:01:11,989
- Ahoj.
- Ahoj.

3
00:01:12,447 --> 00:01:15,951
- Volala jsem ti, nechala jsem ti vzkaz.
- Promiň, vypnul jsem vyzvánění.

4
00:01:15,951 --> 00:01:18,078
Hledala jsem tě u Bishopa,
ale nebyl jsi tam.

5
00:01:18,120 --> 00:01:20,747
Jo, nechtěl jsem tam
jít znova bez Lance.

6
00:01:20,789 --> 00:01:23,750
- Kvůli tomu jste se pohádali?
- Jo, tak nějak.

7
00:01:24,751 --> 00:01:26,545
Omlouvám se, moje vina.

8
00:01:27,045 --> 00:01:28,172
To nic.

9
00:01:41,643 --> 00:01:44,354
Jsem ráda, že jsem poznala Becky.
Zdá se být milá.

10
00:01:44,396 --> 00:01:45,647
Jo, dík.

11
00:01:46,440 --> 00:01:47,941
Odešla ode mě.

12
00:01:47,941 --> 00:01:50,027
Cože?! Proč?

13
00:01:50,485 --> 00:01:51,987
Nevím jistě.

14
00:01:52,029 --> 00:01:54,031
- Kam šla?
- K mámě.

15
00:01:55,782 --> 00:01:57,492
To je taky moje vina?

16
00:01:58,118 --> 00:01:59,203
Nejspíš jo.

17
00:02:00,621 --> 00:02:01,663
Promiň.

18
00:02:03,415 --> 00:02:06,919
- Co budeš dělat?
- Myslíš Becky nebo Lance? - Oba.

19
00:02:08,086 --> 00:02:10,214
Nevím. Asi to nechám plavat.

20
00:02:10,255 --> 00:02:11,632
Cože? Hledání?

21
00:02:12,466 --> 00:02:17,095
Jsme švorc. Když prodám detektor,
mohl bych Becky někam vzít.

22
00:02:17,095 --> 00:02:19,515
Svoje zlato jsem našel.
Tím to asi hasne.

23
00:02:19,556 --> 00:02:21,225
........