1
00:00:05,187 --> 00:00:10,096
THE NEWSROOM
3x03 - Main Justice

2
00:00:10,222 --> 00:00:15,203
Překlad: makishek, TheDarkKnight, Historic
Korekce: GreaterFool

3
00:00:15,448 --> 00:00:20,393
www.edna.cz/the-newsroom

4
00:01:42,365 --> 00:01:44,699
Co se to tu kurva děje?

5
00:01:44,787 --> 00:01:47,278
- Berou si naše disky.
- Kvůli Nealově příběhu?

6
00:01:47,346 --> 00:01:49,906
- Mají povolení prohledat ty disky.
- To jako fakt?

7
00:01:49,990 --> 00:01:51,912
- Jak se jmenujete?
- Jako já? - Jo.

8
00:01:51,958 --> 00:01:54,913
Píše se to Zatknětemě Nebosinaserte.
Tohle je razie!

9
00:01:54,974 --> 00:01:56,538
Je sobota večer a vy máte noční.

10
00:01:56,603 --> 00:01:58,904
Co bych našel, kdybych vás
prohledal, Snoop Doggu?

11
00:01:58,954 --> 00:02:01,955
Pokud se v tom povolení nepíše,
že mi můžete strkat ruce do kapes,

12
00:02:02,006 --> 00:02:04,692
najdete se uprostřed konverzace
o nelegálním prohledávání.

13
00:02:04,726 --> 00:02:07,876
Dobrá, to stačí.
Všichni prostě spolupracujte.

14
00:02:09,087 --> 00:02:11,603
- Mé heslo je N-Y...
- Nepotřebuju ho.

15
00:02:11,939 --> 00:02:15,536
- To je uklidňující.
- Prosím, odstupte od svých stolů.

16
00:02:15,592 --> 00:02:17,410
Víte, kde je Neal Sampat?

17
00:02:17,452 --> 00:02:19,136
Jaká mám v této situaci práva?

18
00:02:19,186 --> 00:02:22,421
Neodpovídej. A vy se na to
nemáte právo ptát.

19
00:02:22,520 --> 00:02:25,779
Vlastně má, ale nikdo nemusí odpovídat.
Tak se tu trochu uklidněme...

20
00:02:25,815 --> 00:02:28,015
- Tohle je zkurvená nehoráznost, Molly!
- Dobře.

21
00:02:28,057 --> 00:02:30,390
A toto je zkurvené povolení
federálního soudu, Mac.

........