1
00:00:05,187 --> 00:00:10,096
THE NEWSROOM
3x03 - Main Justice
2
00:00:10,222 --> 00:00:15,203
Překlad: makishek, TheDarkKnight, Historic
Korekce: GreaterFool
3
00:00:15,448 --> 00:00:20,393
www.edna.cz/the-newsroom
4
00:01:42,365 --> 00:01:44,699
Co se to tu kurva děje?
5
00:01:44,787 --> 00:01:47,278
- Berou si naše disky.
- Kvůli Nealově příběhu?
6
00:01:47,346 --> 00:01:49,906
- Mají povolení prohledat ty disky.
- To jako fakt?
7
00:01:49,990 --> 00:01:51,912
- Jak se jmenujete?
- Jako já? - Jo.
8
00:01:51,958 --> 00:01:54,913
Píše se to Zatknětemě Nebosinaserte.
Tohle je razie!
9
00:01:54,974 --> 00:01:56,538
Je sobota večer a vy máte noční.
10
00:01:56,603 --> 00:01:58,904
Co bych našel, kdybych vás
prohledal, Snoop Doggu?
11
00:01:58,954 --> 00:02:01,955
Pokud se v tom povolení nepíše,
že mi můžete strkat ruce do kapes,
12
00:02:02,006 --> 00:02:04,692
najdete se uprostřed konverzace
o nelegálním prohledávání.
13
00:02:04,726 --> 00:02:07,876
Dobrá, to stačí.
Všichni prostě spolupracujte.
14
00:02:09,087 --> 00:02:11,603
- Mé heslo je N-Y...
- Nepotřebuju ho.
15
00:02:11,939 --> 00:02:15,536
- To je uklidňující.
- Prosím, odstupte od svých stolů.
16
00:02:15,592 --> 00:02:17,410
Víte, kde je Neal Sampat?
17
00:02:17,452 --> 00:02:19,136
Jaká mám v této situaci práva?
18
00:02:19,186 --> 00:02:22,421
Neodpovídej. A vy se na to
nemáte právo ptát.
19
00:02:22,520 --> 00:02:25,779
Vlastně má, ale nikdo nemusí odpovídat.
Tak se tu trochu uklidněme...
20
00:02:25,815 --> 00:02:28,015
- Tohle je zkurvená nehoráznost, Molly!
- Dobře.
21
00:02:28,057 --> 00:02:30,390
A toto je zkurvené povolení
federálního soudu, Mac.
........