1
00:00:16,625 --> 00:00:18,468
<i>Dave! Callie! Hej!</i>

2
00:00:19,002 --> 00:00:21,296
<i>Co se tu sakra děje? Jste v pohodě?</i>

3
00:00:23,221 --> 00:00:26,299
<i>Dave, Callie, co se děje?!
Nechte těch srandiček!</i>

4
00:00:26,506 --> 00:00:28,474
<i>No tak, co je s váma...?</i>

5
00:01:24,755 --> 00:01:27,614
Prosím... už dost.

6
00:01:37,164 --> 00:01:42,172
<i>Constantine - 1x06 Rage of Caliban</i>

7
00:01:42,634 --> 00:01:51,378
<i>Překlad: Noyiré, Zero, Avant of Eredon
Korekce: Lucifrid, TheDarkKnight</i>

8
00:01:51,911 --> 00:01:56,616
<i>www.edna.cz/constantine</i>

9
00:02:05,686 --> 00:02:08,451
Dýchej zhluboka, zlato.
Babička dorazí každou chvíli.

10
00:02:08,665 --> 00:02:10,076
- Sullivanová.
- Vezme tě do...

11
00:02:10,077 --> 00:02:11,772
Seržant tě chce zpátky na stanovišti.

12
00:02:11,836 --> 00:02:13,693
Emily a já budeme mít návštěvu.

13
00:02:13,764 --> 00:02:16,335
- Nenecháš přece seržanta čekat.
- Myslím, že to zvládne.

14
00:02:16,470 --> 00:02:19,413
No, jak myslíš, chtěl jsem
tě jen ušetřit napomenutí.

15
00:02:21,376 --> 00:02:23,359
Omluv mě, zlato.

16
00:02:25,005 --> 00:02:26,946
To děvče právě přišlo o rodiče.

17
00:02:27,138 --> 00:02:29,797
Jo, a sociálka už je na cestě.

18
00:02:30,005 --> 00:02:31,372
Nevíš, o co tu jde.

19
00:02:31,609 --> 00:02:33,521
Řekla jsem dost!

20
00:02:35,541 --> 00:02:36,920
Co to sakra bylo?

21
00:02:37,308 --> 00:02:39,483
To je v pořádku, on nic neudělal.

22
00:02:42,696 --> 00:02:44,352
To je v pořádku, omlouvám se.

23
00:02:44,933 --> 00:02:46,851
Pojďme.

24
00:02:50,159 --> 00:02:51,932
........