1
00:00:02,040 --> 00:00:05,876
Uvolnilo se místo a vy ho obsadíte.
2
00:00:05,897 --> 00:00:09,048
Pane Shelby, zavřete už konečně
tu svoji cikánskou klapačku
3
00:00:09,066 --> 00:00:11,045
a poslouchejte, co máte udělat.
4
00:00:11,063 --> 00:00:15,462
Vím, že jste pana Duggana
zavraždil vy.
5
00:00:15,481 --> 00:00:18,705
Držím vás pod krkem, pane Shelby.
6
00:00:20,372 --> 00:00:22,848
- Jméno?
- Harold Hancox.
7
00:00:22,876 --> 00:00:25,065
- Už tě někdy zatkli?
- Ne.
8
00:00:25,083 --> 00:00:27,209
Arthure, uděláme z něj dobrovolníka.
9
00:00:27,567 --> 00:00:30,196
Ve Winson Green v noci
podřízli krk jednomu z našich.
10
00:00:30,213 --> 00:00:31,715
Jsem tady jenom jako!
11
00:00:31,743 --> 00:00:36,202
Pánové, to je váš bratranec.
Pollyin syn Michael.
12
00:00:36,220 --> 00:00:38,639
- Chci jít s nimi.
- Jenom přes moji mrtvolu!
13
00:00:38,657 --> 00:00:41,029
Dá někdo 800 guinejí? 850?
14
00:00:41,048 --> 00:00:43,746
May Carletonová.
Chovám a trénuji dostihové koně.
15
00:00:43,796 --> 00:00:46,695
- Budete o mně uvažovat?
- Budu.
16
00:00:46,714 --> 00:00:48,198
Thomas Shelby?
17
00:00:51,999 --> 00:00:53,676
Chovali se slušně?
18
00:00:53,696 --> 00:00:55,849
Byli fakt neuvěřitelní.
19
00:02:09,111 --> 00:02:13,377
Překlad: datel071
20
00:02:46,744 --> 00:02:50,716
Asi se divíte, proč jsem navrhl,
abychom se sešli tady,
21
00:02:50,738 --> 00:02:51,920
ale...
22
00:02:52,991 --> 00:02:55,675
překvapením není zdaleka konec.
23
00:03:05,887 --> 00:03:08,883
........