1
00:00:12,916 --> 00:00:14,835
Musím se setkat s partou lidí
v salónu mé matky.

2
00:00:14,869 --> 00:00:16,403
Chceš přijít?
Je to oslava pro mě.

3
00:00:16,437 --> 00:00:18,227
- Rád bych.
- Opravdu? Vážně?

4
00:00:18,261 --> 00:00:19,187
Proč? Změnila jsi názor?

5
00:00:19,221 --> 00:00:20,691
Ne, ne. Teda já vím,

6
00:00:20,725 --> 00:00:22,323
že ne každý den tě zve na rande
slavná Ziegfeldovic holka,

7
00:00:22,357 --> 00:00:23,539
jako jsem já.

8
00:00:23,572 --> 00:00:25,069
Díky, Rachel,
to bylo pěkné.

9
00:00:26,420 --> 00:00:27,348
To je všechno?

10
00:00:27,380 --> 00:00:29,524
Vše, co jsem potřeboval.

11
00:00:36,053 --> 00:00:37,396
Bylo mi ctí s vámi zkoušet.

12
00:00:37,428 --> 00:00:39,028
A moc jste se mi líbil
jako Lancelot.

13
00:00:39,060 --> 00:00:41,236
V Kamelotu jsem vás
viděla třikrát.

14
00:00:41,268 --> 00:00:42,516
Čtyřikrát, pokud počítám
tu nahrávku,

15
00:00:42,548 --> 00:00:44,403
co má můj kamarád Kurt.

16
00:00:45,364 --> 00:00:47,283
Díky.

17
00:01:07,413 --> 00:01:09,523
Tak Paolo,
jako náš vítěz Tony.

18
00:01:09,556 --> 00:01:10,996
Co si myslíš?

19
00:01:11,028 --> 00:01:12,339
No, je okouzlující.

20
00:01:12,373 --> 00:01:14,452
A určitě se na tu roli hodí.

21
00:01:14,485 --> 00:01:16,020
Jenom mám strach,
že je trochu mladá,

22
00:01:16,053 --> 00:01:16,980
bez zkušeností?

23
00:01:17,013 --> 00:01:18,451
........