1
00:00:12,916 --> 00:00:14,835
Musím se setkat s partou lidí
v salónu mé matky.
2
00:00:14,869 --> 00:00:16,403
Chceš přijít?
Je to oslava pro mě.
3
00:00:16,437 --> 00:00:18,227
- Rád bych.
- Opravdu? Vážně?
4
00:00:18,261 --> 00:00:19,187
Proč? Změnila jsi názor?
5
00:00:19,221 --> 00:00:20,691
Ne, ne. Teda já vím,
6
00:00:20,725 --> 00:00:22,323
že ne každý den tě zve na rande
slavná Ziegfeldovic holka,
7
00:00:22,357 --> 00:00:23,539
jako jsem já.
8
00:00:23,572 --> 00:00:25,069
Díky, Rachel,
to bylo pěkné.
9
00:00:26,420 --> 00:00:27,348
To je všechno?
10
00:00:27,380 --> 00:00:29,524
Vše, co jsem potřeboval.
11
00:00:36,053 --> 00:00:37,396
Bylo mi ctí s vámi zkoušet.
12
00:00:37,428 --> 00:00:39,028
A moc jste se mi líbil
jako Lancelot.
13
00:00:39,060 --> 00:00:41,236
V Kamelotu jsem vás
viděla třikrát.
14
00:00:41,268 --> 00:00:42,516
Čtyřikrát, pokud počítám
tu nahrávku,
15
00:00:42,548 --> 00:00:44,403
co má můj kamarád Kurt.
16
00:00:45,364 --> 00:00:47,283
Díky.
17
00:01:07,413 --> 00:01:09,523
Tak Paolo,
jako náš vítěz Tony.
18
00:01:09,556 --> 00:01:10,996
Co si myslíš?
19
00:01:11,028 --> 00:01:12,339
No, je okouzlující.
20
00:01:12,373 --> 00:01:14,452
A určitě se na tu roli hodí.
21
00:01:14,485 --> 00:01:16,020
Jenom mám strach,
že je trochu mladá,
22
00:01:16,053 --> 00:01:16,980
bez zkušeností?
23
00:01:17,013 --> 00:01:18,451
........