1
00:00:00,980 --> 00:00:02,714
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,847 --> 00:00:05,217
<i>Někdo manipuloval s mými léky.</i>

3
00:00:05,361 --> 00:00:07,217
A myslíte, že jsem to udělal já?

4
00:00:07,370 --> 00:00:09,520
- Udělal jste to?
- Ne.

5
00:00:10,470 --> 00:00:13,556
- V minulosti trpěla mentální poruchou.
- To jsem nevěděl.

6
00:00:13,619 --> 00:00:17,053
Teď by seděla v letadle, na cestě domů,
odvolaná ze svého místa.

7
00:00:17,400 --> 00:00:19,333
Abdul Zahér.

8
00:00:19,598 --> 00:00:21,098
Fajsal Ahmad.

9
00:00:21,244 --> 00:00:23,233
Tohle chce Haqqání výměnou za Saula.

10
00:00:23,293 --> 00:00:25,534
Tohle je Haqqáního
kompletní velitelská síť.

11
00:00:25,661 --> 00:00:28,829
Když jim vydáme těchhle pět,
budou mít kontrolu odsud až po Kábul.

12
00:00:28,895 --> 00:00:30,039
Carrie, to jsem já.

13
00:00:30,161 --> 00:00:31,441
Jsem tu.

14
00:00:31,554 --> 00:00:34,872
Nenechám se zatáhnout do výměny vězňů.

15
00:00:34,912 --> 00:00:37,013
Slib mi, že uteču nebo zemřu.

16
00:00:37,195 --> 00:00:38,514
Slibuju.

17
00:00:38,568 --> 00:00:40,648
Zjistili jsme přítomnost
pár členů Tálibánu.

18
00:00:40,695 --> 00:00:43,187
- Je jich moc.
- Co to děláš?

19
00:00:43,312 --> 00:00:47,177
- Je jich až příliš.
- Ne! Jsem tu!

20
00:00:47,351 --> 00:00:50,635
Říkám ti, že to není beznadějné.

21
00:00:50,773 --> 00:00:52,360
Půjde to.

22
00:00:52,428 --> 00:00:54,530
Takže v uličce se dáš doprava.

23
00:00:54,643 --> 00:00:56,487
Dobrá, jsem tu.

........