1
00:00:08,080 --> 00:00:09,814
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:09,947 --> 00:00:12,317
<i>Někdo manipuloval s mými léky.</i>
3
00:00:12,461 --> 00:00:14,317
A myslíte, že jsem to udělal já?
4
00:00:14,470 --> 00:00:16,620
- Udělal jste to?
- Ne.
5
00:00:17,570 --> 00:00:20,656
- V minulosti trpěla mentální poruchou.
- To jsem nevěděl.
6
00:00:20,719 --> 00:00:24,153
Teď by seděla v letadle, na cestě domů,
odvolaná ze svého místa.
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,433
Abdul Zahér.
8
00:00:26,698 --> 00:00:28,198
Fajsal Ahmad.
9
00:00:28,344 --> 00:00:30,333
Tohle chce Haqqání výměnou za Saula.
10
00:00:30,393 --> 00:00:32,634
Tohle je Haqqáního
kompletní velitelská síť.
11
00:00:32,761 --> 00:00:35,929
Když jim vydáme těchhle pět,
budou mít kontrolu odsud až po Kábul.
12
00:00:35,995 --> 00:00:37,139
Carrie, to jsem já.
13
00:00:37,261 --> 00:00:38,541
Jsem tu.
14
00:00:38,654 --> 00:00:41,972
Nenechám se zatáhnout do výměny vězňů.
15
00:00:42,012 --> 00:00:44,113
Slib mi, že uteču nebo zemřu.
16
00:00:44,295 --> 00:00:45,614
Slibuju.
17
00:00:45,668 --> 00:00:47,748
Zjistili jsme přítomnost
pár členů Tálibánu.
18
00:00:47,795 --> 00:00:50,287
- Je jich moc.
- Co to děláš?
19
00:00:50,412 --> 00:00:54,277
- Je jich až příliš.
- Ne! Jsem tu!
20
00:00:54,451 --> 00:00:57,735
Říkám ti, že to není beznadějné.
21
00:00:57,873 --> 00:00:59,460
Půjde to.
22
00:00:59,528 --> 00:01:01,630
Takže v uličce se dáš doprava.
23
00:01:01,743 --> 00:01:03,587
Dobrá, jsem tu.
........