1
00:00:19,058 --> 00:00:22,298
Bette? Dot? Tady jste.

2
00:00:23,126 --> 00:00:25,126
Máte tady návštěvu.

3
00:00:25,835 --> 00:00:31,000
Tento mladík o vás měl starost.
Jak vidíte, nedržíme je tu násilím.

4
00:00:31,024 --> 00:00:35,243
Bette a Dot jsou našimi hosty.
Mohou odejít kdykoliv chtějí.

5
00:00:35,942 --> 00:00:38,977
- Je to pravda?
- Chovají se k nám dobře.

6
00:00:39,182 --> 00:00:42,993
Když děvčata přišla,
byla zanedbaná na těle i na duši.

7
00:00:43,093 --> 00:00:46,887
Denní přísun vitamínů
a foie gras jim rozjasnil tváře.

8
00:00:46,893 --> 00:00:51,999
Vím, že tenhle život vypadá skvěle,
ale tohle není místo pro vás.

9
00:00:52,329 --> 00:00:57,454
Pro ně jste jenom kuriozita.
Zrůda k potěše oka.

10
00:00:57,680 --> 00:01:02,563
Takže se máme vrátit k šou?
A v čem je to jiné než tohle?

11
00:01:02,628 --> 00:01:07,347
- Tam vás chrání celá komunita.
- Nezkřivili bychom jim vlásek.

12
00:01:07,519 --> 00:01:11,824
- Stály nás dost peněz.
- Matka má pravdu. Neposlouchejte ho.

13
00:01:12,024 --> 00:01:14,024
Všechno, co říká, je lež.

14
00:01:14,145 --> 00:01:18,184
Jimmy, říkal jsi, že jsi
ty děti zachránil před klaunem.

15
00:01:18,933 --> 00:01:22,826
Přitom to byl Dandy.
Byl tam, když jsi byl v bezvědomí.

16
00:01:23,136 --> 00:01:25,136
On je skutečný hrdina.

17
00:01:26,324 --> 00:01:29,925
<i>Dámy a pánové!</i>

18
00:01:31,337 --> 00:01:35,159
Vždycky mě zajímalo,
jak se ten trik dělá. Vás ne?

19
00:01:35,189 --> 00:01:36,189
Pusť ji!

20
00:01:37,234 --> 00:01:40,082
Bette? Dot?

21
00:01:41,435 --> 00:01:45,743
- Musíte jít se mnou. Hned.
- Ty v tomhle domě nerozkazuješ.

22
00:01:47,781 --> 00:01:51,948
........