1
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
Překlad: xtomas252
Korekce: Nevada
2
00:00:34,463 --> 00:00:36,290
Odneste je přímo na vůz.
3
00:00:41,733 --> 00:00:43,560
Inventář, pane Carsone.
4
00:00:44,971 --> 00:00:46,021
Děkuji vám.
5
00:00:52,395 --> 00:00:55,867
- Paní Hughesová.
- Děkuji vám, pane Barrowe.
6
00:00:59,272 --> 00:01:01,201
Jak jen to dostaneme do Londýna?
7
00:01:01,281 --> 00:01:03,731
Neměj obavy,
na opravy bude času dost.
8
00:01:03,811 --> 00:01:06,600
Musím říct,
že jste opravdová umělkyně.
9
00:01:07,247 --> 00:01:09,438
Daisy na tom má
stejnou zásluhu jako já.
10
00:01:09,518 --> 00:01:13,463
Kolik si toho máme vzít
a co vše si koupíme až tam?
11
00:01:13,543 --> 00:01:17,613
Většina zboží k dostání v Riponu
bude k dostání i v Londýně.
12
00:01:17,693 --> 00:01:22,040
- Ale tomu zboží nemůžete věřit, že?
- Vy mu rozhodně nevěříte.
13
00:01:23,450 --> 00:01:26,520
Proč jede do Londýna?
Cožpak paní Buteovou nenahradili?
14
00:01:26,600 --> 00:01:28,519
Ne, ani to nemají v plánu.
15
00:01:28,599 --> 00:01:32,323
V londýnském domě
žádná trvalá hospodyně nebude.
16
00:01:32,403 --> 00:01:34,800
Další změna
v nástupu nové doby.
17
00:01:36,555 --> 00:01:38,100
To je krásné.
18
00:01:38,536 --> 00:01:40,920
- Nevypadám v tom jako matka?
- Ne.
19
00:01:41,000 --> 00:01:44,920
- Je to velmi stylové.
- Ukážeš se nám i s kloboukem?
20
00:01:52,000 --> 00:01:54,007
- Těšíte se do Londýna?
- Ano.
21
00:01:54,087 --> 00:01:57,378
S panem Batesem musíme zkontrolovat
náš dům, takže je načasování dokonalé.
22
........