1
00:00:11,520 --> 00:00:13,480
Doleva, doleva! Utíká doleva!
2
00:00:14,147 --> 00:00:15,774
Asi budu mít infarkt.
3
00:00:54,271 --> 00:00:55,897
Nemáš kam utéct kámo.
4
00:00:58,483 --> 00:01:00,693
Co to sakra bylo?
Koho to honíme?
5
00:01:00,694 --> 00:01:01,862
Jdi tamtudy.
6
00:01:28,930 --> 00:01:31,182
Nahoru, Donny, nahoru.
Leze na střechu.
7
00:01:31,183 --> 00:01:32,726
Leze nahoru, jdeme.
8
00:01:36,480 --> 00:01:38,065
Oh, sakra.
9
00:01:38,148 --> 00:01:39,608
Jdi, jdi!
10
00:01:59,836 --> 00:02:01,797
Donny, ne. Je to moc daleko!
11
00:02:34,371 --> 00:02:36,498
:. <i><u>HMD TT uvádí</u></i>.:
12
00:02:36,790 --> 00:02:38,917
<i><u>. : Dr. House :. </u></i>
13
00:02:40,794 --> 00:02:43,755
<i>vyrobeno pro</i>:
http://www.doktorhouse.net
14
00:02:43,880 --> 00:02:46,800
<i>Translation</i>: Uja, Hicks, Oudžej, fogFrog
15
00:02:46,967 --> 00:02:49,386
<i>Korekce</i>: Uja, fogFrog, Oudžej
16
00:02:50,095 --> 00:02:52,472
Rls: 720p.BluRay.x264-SiNNERS
Přečas: badboy.majkl
17
00:02:53,181 --> 00:02:55,600
<i>Verze</i>: 1.00
18
00:02:56,268 --> 00:02:58,687
<i>http://www.doktorhouse.net</i>
19
00:03:00,981 --> 00:03:04,568
<b><u>6x06 - Brave Heart</u></b>
20
00:03:05,879 --> 00:03:07,464
Můžu odpočívat doma.
21
00:03:07,631 --> 00:03:09,590
Nemůžeme vás propustit
ještě nejméně dva dny.
22
00:03:09,591 --> 00:03:13,387
Máte dvě zlomené kosti, vážný
otřes mozku, zkolabovala vám plíce.
23
00:03:13,553 --> 00:03:15,763
Ale nezjistili jste nic,
co by ohrožovalo život, ne?
24
........