1
00:00:18,752 --> 00:00:21,871
<i>Říká se,
že život nedává druhou šanci.</i>
2
00:00:25,092 --> 00:00:26,652
<i>Ale my ano.</i>
3
00:00:29,736 --> 00:00:31,300
<i>Chirurgové můžou.</i>
4
00:00:31,300 --> 00:00:33,398
- Ahoj. Pohotovost?
- Jo.
5
00:00:33,777 --> 00:00:37,057
- Omlouvám se za včerejšek.
- Netrap se. - Jsi naštvaná.
6
00:00:37,107 --> 00:00:41,108
- Ztratili jsme pojem o čase.
- Nic se nestalo. Zapomeň na to.
7
00:00:41,228 --> 00:00:43,292
<i>Zlomíte si nohu, my vám ji srovnáme.</i>
8
00:00:43,372 --> 00:00:47,471
<i>Krvácíte, my to zastavíme.
Máte zástavu, my vás resuscitujeme.</i>
9
00:00:47,584 --> 00:00:50,348
- Rozhodla jste se?
- Ne. Vůbec jsem nespala.
10
00:00:50,468 --> 00:00:52,069
To byla fůra času.
11
00:00:52,069 --> 00:00:56,607
Nemůžete vytáhnout jobovku s nádorem
a chtít po mně okamžité rozhodnutí.
12
00:00:56,727 --> 00:01:00,178
- Musím vědět víc.
- Víte všechno, co potřebujete.
13
00:01:00,258 --> 00:01:02,069
Výborně. Na co ty prášky?
14
00:01:02,069 --> 00:01:03,742
Začínám mít migrénu.
15
00:01:03,742 --> 00:01:06,262
- A moc tomu nepomáháte.
- Přesně o tomhle mluvím.
16
00:01:06,342 --> 00:01:09,635
Je to jen migréna, nebo nádor?
Jaký nádor? Co to znamená?
17
00:01:09,715 --> 00:01:11,715
Nebudete mít během operace třes?
18
00:01:11,748 --> 00:01:14,136
Nezačnete mumlat během
vysvětlování postupu?
19
00:01:14,216 --> 00:01:16,919
- Musím vědět víc!
- Víc vám nepovím.
20
00:01:17,451 --> 00:01:20,537
Samozřejmě,
že nijak neohrozím své pacienty.
21
00:01:20,697 --> 00:01:23,155
Svůj problém řeším zodpovědně,
22
00:01:23,235 --> 00:01:27,228
ale je to můj problém
........