1
00:00:02,834 --> 00:00:04,301
Ahoj, Justine.

2
00:00:04,336 --> 00:00:05,703
Ahoj, Sabrino.

3
00:00:05,737 --> 00:00:07,562
Páni, nemáš kalhoty. Ahoj.

4
00:00:07,562 --> 00:00:10,395
Musíš mi pomoct.

5
00:00:10,395 --> 00:00:11,887
Danny zešílel.

6
00:00:11,887 --> 00:00:14,140
Tak tady jste, má paní.

7
00:00:14,140 --> 00:00:15,906
Jděte od toho šerifa.

8
00:00:15,906 --> 00:00:19,698
Hele, chlape,
o tebe zájem nemá, rozumíš?

9
00:00:20,955 --> 00:00:22,453
Zastřelte ho, šerife.

10
00:00:24,000 --> 00:00:25,321
Tak jo.

11
00:00:26,929 --> 00:00:30,885
Proč mě zatahujete do své
zvrácené postelové hry na kovboje?

12
00:00:32,871 --> 00:00:35,173
Máš pravdu, zatahujeme tě do toho.

13
00:00:35,173 --> 00:00:36,768
Takže můžeš buď hrát šerifa,

14
00:00:36,768 --> 00:00:39,744
nebo poté, co odejdeš,
vlítneme se Sabrinou k tobě do ložnice

15
00:00:39,744 --> 00:00:43,084
a budeme dělat takové věci,
které už z hlavy nikdy nedostaneš.

16
00:00:44,640 --> 00:00:46,167
Takže, budeš šerif, nebo ne?

17
00:00:49,930 --> 00:00:52,075
Nechceme žádné potíže, parťáku.

18
00:00:54,409 --> 00:00:56,128
Tak jo, jdeme, pojďte.

19
00:00:56,128 --> 00:00:57,666
Dobře, jdeme.

20
00:00:57,876 --> 00:00:59,376
<font color="#000000">Undateable</font>
S01E09 Low Hanging Fruit

21
00:00:59,632 --> 00:01:01,459
Chodíš jako někdo,
kdo ještě nikdy neměl sex.

22
00:01:01,459 --> 00:01:02,234
Nic takového neexistuje.

23
00:01:02,234 --> 00:01:03,796
Ale jo, existuje.
A je to přesně tvá chůze.

24
........