1
00:00:10,698 --> 00:00:12,398
Je tu velká tma.

2
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
Nic nevidím.

3
00:00:14,002 --> 00:00:16,435
Jdi dál.

4
00:00:16,437 --> 00:00:17,970
Hrabe ti?

5
00:00:17,972 --> 00:00:20,873
Starý Hawkins uvidí
světlo v garáži,

6
00:00:20,875 --> 00:00:23,709
zavolá policii
a budeme mít záznam.

7
00:00:23,711 --> 00:00:25,845
Jak asi uvidí světlo přes zeď?

8
00:00:25,847 --> 00:00:27,880
Kromě toho, víš
kolik videoher

9
00:00:27,882 --> 00:00:30,416
si můžeme koupit za
jednu minci z pokladu?

10
00:00:34,022 --> 00:00:35,087
Páni.

11
00:00:35,089 --> 00:00:37,990
Vojenské věci.

12
00:00:40,128 --> 00:00:41,193
Nesahej na to!

13
00:00:41,195 --> 00:00:42,562
Můžeš z toho chytit vši!

14
00:00:48,870 --> 00:00:50,903
Co je to?

15
00:00:59,914 --> 00:01:03,015
Zabíjí tady lidi.

16
00:01:03,017 --> 00:01:05,184
Ne, to je on.

17
00:01:05,186 --> 00:01:08,220
To je starý Hawkins.

18
00:01:09,638 --> 00:01:13,638
<font color=#00FF00>NCIS 12x07 - The Searchers </font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==</font>

19
00:01:13,662 --> 00:01:20,162
<B><font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==</font>
<font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==</font>
<font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==</font>

20
00:01:20,186 --> 00:01:38,238

21
00:01:41,089 --> 00:01:42,622
Pronásledoval mě asi dva bloky.

22
00:01:42,624 --> 00:01:44,223
Nemohl jsem mu zabouchnout
dveře před nosem.

23
00:01:44,225 --> 00:01:46,125
Nevěděl jsem, že máš rád kočky.

24
........