1
00:01:00,602 --> 00:01:04,356
<i>Když máte horečku a kašel</i>
<i>nebo bolení v krku,</i>
2
00:01:04,523 --> 00:01:05,941
<i>zůstaňte doma.</i>
3
00:01:06,108 --> 00:01:09,194
<i>Na 95 % je to uměle vyrobené.</i>
<i>Uniklo to z laboratoře.</i>
4
00:01:09,361 --> 00:01:11,071
<i>Zjistilo se, že virus pochází</i>
5
00:01:11,238 --> 00:01:14,491
<i>ze zkoušek léků</i>
<i>v sanfranciské laboratoři Gen-Sys.</i>
6
00:01:14,658 --> 00:01:16,910
<i>Laborant, nyní nazývaný "Pacient nula",</i>
7
00:01:17,077 --> 00:01:20,789
<i>byl náhodou vystaven retroviru ALZ-113,</i>
8
00:01:20,956 --> 00:01:23,709
<i>pokusnému léku na Alzheimera</i>
<i>testovanému na šimpanzích.</i>
9
00:01:23,876 --> 00:01:27,004
<i>Nakažení šimpanzi vykazovali</i>
<i>náladové a agresivní chování,</i>
10
00:01:27,171 --> 00:01:28,964
<i>v jehož důsledku unikli z ústavu.</i>
11
00:01:29,131 --> 00:01:31,341
<i>Známá událost na mostě Golden Gate,</i>
12
00:01:31,508 --> 00:01:33,427
<i>šestihodinový střet s policií,</i>
13
00:01:33,594 --> 00:01:36,096
<i>skončila útěkem opic do Muirského lesa.</i>
14
00:01:36,263 --> 00:01:39,808
<i>Pohotovosti se plní pacienty</i>
<i>vykazujícími příznaky nemoci,</i>
15
00:01:39,975 --> 00:01:41,768
<i>které se už říká „opičí chřipka“.</i>
16
00:01:41,935 --> 00:01:44,104
<i>CDC odhaduje počet obětí</i>
17
00:01:44,271 --> 00:01:47,608
<i>v následujících šesti až osmi měsících</i>
18
00:01:47,774 --> 00:01:48,984
<i>na 5 až 150 milionů.</i>
19
00:01:49,151 --> 00:01:53,530
<i>Každému, kdo jeví příznaky infekce,</i>
<i>bude poskytnuta zvláštní péče zde,</i>
20
00:01:53,697 --> 00:01:56,158
<i>v letištním účelovém karanténním středisku.</i>
21
00:01:56,325 --> 00:02:00,287
<i>Mnohé z přírůstků jsou děti,</i>
<i>které ztratily spojení se svými rodiči.</i>
22
00:02:00,454 --> 00:02:02,915
<i>Povinná karanténa</i>
<i>vyvolala občanské nepokoje.</i>
23
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
<i>Dochází k rozdělení rodin.</i>
........