1
00:00:01,136 --> 00:00:05,273
Sára je velká součást mého života
a bude i součástí života Ruby.

2
00:00:05,274 --> 00:00:08,409
- Dobře.
- Nenávidím mámu, je strašná.

3
00:00:08,410 --> 00:00:11,579
S vámi tady je to mnohem lepší.

4
00:00:11,580 --> 00:00:13,414
Amber, nejde o to, že
to pro tebe nechci.

5
00:00:13,415 --> 00:00:17,051
Nemáš ponětí, jak těžké
je na to být sama.

6
00:00:17,052 --> 00:00:20,354
Moc se mi líbíš, vážně
chci, aby nám to vyšlo.

7
00:00:20,355 --> 00:00:22,323
Dobrá, musíme jim říct, že
už se k sobě nevrátíme.

8
00:00:22,324 --> 00:00:25,826
Jsi připravená jim tohle říct?

9
00:00:38,140 --> 00:00:40,775
Haló?

10
00:00:42,744 --> 00:00:45,413
Ahoj, jsi vzhůru.

11
00:00:45,414 --> 00:00:47,982
V mém pokoji je strašidlo.

12
00:00:47,983 --> 00:00:52,053
Ale ne, to zní děsivě.
Pojď ke mně.

13
00:00:52,054 --> 00:00:54,555
Já tě ochráním.

14
00:00:54,556 --> 00:00:58,593
- Je právě 6 ráno.
- Už je 6? Páni, to je brzo.

15
00:00:58,594 --> 00:01:01,429
- Máma vždy vstává v 6.
- Táta někdy čtyřikrát přepne budík,

16
00:01:01,430 --> 00:01:03,698
což znamená, že vstane v 6:24.

17
00:01:03,699 --> 00:01:05,199
Ale s tím má máma
problém a já taky.

18
00:01:05,200 --> 00:01:08,603
- To je dobré vědět. 6:24.
- Ty jsi momentálně zastupující rodič,

19
00:01:08,604 --> 00:01:10,538
protože máma a táta žádají pro
Akademii Chambers o dotace

20
00:01:10,539 --> 00:01:12,773
v Sakramentu, což znamená,
že jsi zodpovědná za mě

21
00:01:12,774 --> 00:01:14,775
a Noru, abychom v 10 ráno
byli na molu u Alcatrazu.

22
00:01:14,776 --> 00:01:19,347
........