1
00:01:00,327 --> 00:01:03,662
Jsi si jistá, že to bereš?
Nepřetěžuj se.

2
00:01:17,177 --> 00:01:20,079
A je to.
Vrátila jsem klíček.

3
00:01:20,281 --> 00:01:23,182
Jo, už žádné vracení se zpět.

4
00:01:24,717 --> 00:01:26,785
Furt si myslíš,
že to je dobrý nápad?

5
00:01:26,787 --> 00:01:28,620
To, že řídím tohle?

6
00:01:28,622 --> 00:01:30,289
Víš, že bych byl šťastnější,
kdybys řídila ty.

7
00:01:30,291 --> 00:01:33,225
Ne, to, že se s tebou stěhuju.

8
00:01:35,261 --> 00:01:37,729
To, že budeme mít dítě.

9
00:01:37,731 --> 00:01:40,700
Jessie, jsi to nejlepší,
co se mi kdy přihodilo.

10
00:01:41,802 --> 00:01:44,570
Na tohle jsem připravený
už dlouho.

11
00:02:09,863 --> 00:02:12,131
Včera se mi zdál
zatím nejdivnější sen.

12
00:02:15,656 --> 00:02:20,681
Přeložil: SneakyT
www.titulky.com

13
00:02:25,345 --> 00:02:27,679
Poslední šance to odstranit.

14
00:02:27,681 --> 00:02:31,450
Trochu víc odsajte, prosím.
Nic tam nevidím.

15
00:02:35,688 --> 00:02:39,391
To je lebka.
Je to část lebky toho chlapa.

16
00:02:42,729 --> 00:02:45,330
V boku máte zlomeninu
vnitřního krčku kosti stehenní.

17
00:02:45,332 --> 00:02:48,867
Vaše levá klíční kost a tři žebra
jsou roztříštěny.

18
00:02:48,869 --> 00:02:52,437
Máte vícero zlomenin
na pravé a levé kosti holenní.

19
00:02:52,439 --> 00:02:56,909
Dobrá zpráva je ta, že budete opět
chodit díky tří až čtyřměsíční terapii.

20
00:02:56,911 --> 00:02:58,810
Mé dítě?

21
00:03:02,849 --> 00:03:04,316
Je mi líto.

22
00:03:18,540 --> 00:03:19,540
........