1
00:00:21,168 --> 00:00:23,364
A stát!

2
00:00:23,960 --> 00:00:28,309
Oddíl LRC-077 připraven
k vaší inspekci, pane!

3
00:00:28,310 --> 00:00:32,245
Kadeti, do tohoto zařízení
jste vstoupili jako děti.

4
00:00:32,246 --> 00:00:36,928
A za několik krátkých týdnů ho
opustíte jako vojáci.

5
00:00:36,929 --> 00:00:42,474
Až dokončíte trénink, budete
připraveni sloužit Císaři.

6
00:00:42,475 --> 00:00:47,187
Dnes otestujeme
vaši sílu a rozhodneme.

7
00:00:47,188 --> 00:00:51,655
- Jste připraveni stát se stormtroopery?
- Pane, ano, pane!

8
00:00:51,656 --> 00:00:53,062
Pohov.

9
00:01:01,486 --> 00:01:04,533
<b>starwars.cz uvádí
STAR WARS: REBELS</b>

10
00:01:09,704 --> 00:01:10,704
Deve.

11
00:01:11,816 --> 00:01:13,157
Hej, Deve.

12
00:01:13,158 --> 00:01:14,309
Deve.

13
00:01:14,310 --> 00:01:16,524
- Co?
- Deve Morgane, jsi tam?

14
00:01:16,525 --> 00:01:20,311
Oh, jo. Dev Morgan je
tady, v pohodě. To jsem já.

15
00:01:20,312 --> 00:01:22,731
Téda. Musíš být
vážně nervózní.

16
00:01:22,732 --> 00:01:26,723
Promiň, Jaii, kdo že je pod tlakem?
Rozhodně ne ten, co vyhrál všechny zkoušky.

17
00:01:26,724 --> 00:01:28,495
Jo, ale dneska
ochutnám vítězství já.

18
00:01:28,496 --> 00:01:31,540
To si říkal i včera...
A skončil hladovej.

19
00:01:34,683 --> 00:01:38,492
Kadeti, právě jste spouštěni do Studny.

20
00:01:38,493 --> 00:01:41,707
A musíte odtamtud vylézt
se vší rozvahou a rychlostí.

21
00:01:42,967 --> 00:01:47,712
Budete pak mít tu čest sloužit jako
asistenti v imperiálním ústředí.

22
........