1
00:00:09,237 --> 00:00:11,913
THE CLOSER 4x04
* ODPOSLUCH *

5
00:00:45,781 --> 00:00:47,249
Vďaka, strážnik.

6
00:00:51,783 --> 00:00:54,647
Boli sme na súde oproti cez ulicu,
keď sme to počuli cez vysielačky.

7
00:00:54,694 --> 00:00:57,412
- Vy ste sa sem ako tak rýchlo dostali?
- Volal mi niekto iný.

8
00:00:57,454 --> 00:00:58,939
- Kto?
- Náčelníčka Johnson?

9
00:00:59,866 --> 00:01:03,506
Všetci si pamätáte Ricarda Ramosa,
nášho kamaráta reportéra z The Times?

10
00:01:03,561 --> 00:01:07,030
- Ako sa máš, Ricky?
- Bol som na ceste do práce, keď ...

12
00:01:07,080 --> 00:01:09,934
- Videli ste strelca? - Nie,
vyšiel som spoza tamtoho rohu, ...

13
00:01:09,984 --> 00:01:11,980
našiel som tu ležať tohto chlapa
a keď som ho prevrátil ...

14
00:01:12,015 --> 00:01:13,541
Vy ste ho prevrátili?

15
00:01:15,763 --> 00:01:19,111
Ricardo, odznak novinára vám nedáva
právo manipulovať s miestom činu.

16
00:01:19,182 --> 00:01:23,390
- Kompromitovali ste dôkazy. - Náčelníčka
Johnson, počuli ste niekedy o prvej pomoci?

18
00:01:23,454 --> 00:01:25,280
Snažil som sa pomôcť.

19
00:01:27,765 --> 00:01:31,850
Zavolal som na 911. Keď mu záchranári
rozstrihli košeľu, ihneď som zavolal vám, ...

21
00:01:31,880 --> 00:01:35,111
lebo okolnosti tohto prípadu
priamo kričia, že je prioritný.

22
00:01:35,160 --> 00:01:37,535
- Aké okolnosti?
- Môžem?

23
00:01:39,015 --> 00:01:40,077
Pokračujte.

24
00:01:44,059 --> 00:01:45,076
Nie, nie, nie!

25
00:01:45,110 --> 00:01:47,201
- Pomaly, pomaly!
- Počkaj, počkaj.

26
00:01:47,330 --> 00:01:49,440
Pusti to, pusti to.

27
00:01:50,900 --> 00:01:52,374
Má na sebe odposluch.

28
00:02:03,481 --> 00:02:05,008
........