1
00:00:35,003 --> 00:00:44,800
- přeložila zuzunecka; korekce Durdas9 -

2
00:00:47,674 --> 00:00:50,508
Ve věci vraždy
Percivala Thompsona,

3
00:00:50,543 --> 00:00:55,212
jsou důkazy proti Mary
Thompsonové jednoznačné.

4
00:00:55,246 --> 00:00:57,214
Zjistíte, že její otisky se nalezly

5
00:00:57,248 --> 00:00:59,616
na noži, který byl šestkrát vražen

6
00:00:59,651 --> 00:01:02,352
do hrudi jejího manžela.

7
00:01:02,387 --> 00:01:04,354
Zjistíte, že ta samá zbraň se ráno

8
00:01:04,389 --> 00:01:07,158
našla ležet vedle její postele.

9
00:01:07,192 --> 00:01:09,193
A také zjistíte,

10
00:01:09,227 --> 00:01:11,595
že paní Thompsonová tvrdí,

11
00:01:11,629 --> 00:01:15,799
že si na tento incident nepamatuje.

12
00:01:15,833 --> 00:01:18,502
<i>Žaloba předvolává
prvního svědka...</i>

13
00:01:27,011 --> 00:01:28,978
Paní Mary Thompsonová byla mou pacientkou.

14
00:01:29,013 --> 00:01:30,980
Trpí výpadky paměti.

15
00:01:31,015 --> 00:01:33,516
Řekla bych, že trpí tím,
čemu se říká ztráta identity.

16
00:01:33,550 --> 00:01:35,819
Nepotřebuji diagnózu, doktorko.

17
00:01:35,853 --> 00:01:38,054
Je i nějaký jiný důvod,
proč paní Thompsonová

18
00:01:38,089 --> 00:01:40,056
vyhledala vaši pomoc?

19
00:01:40,091 --> 00:01:42,825
Ano. Měla také znepokojující představy.

20
00:01:42,859 --> 00:01:46,495
- O čem?
- O zabití jejího manžela.

21
00:01:46,530 --> 00:01:49,164
A jak zabila svého manžela

22
00:01:49,199 --> 00:01:51,400
- v těchto představách?
- Bodla ho

23
00:01:51,435 --> 00:01:54,503
opakovaně do hrudi.

24
........