1
00:00:01,257 --> 00:00:03,483
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,485 --> 00:00:06,253
Sandyho smrt nebyla
projevem davového šílenství.

3
00:00:06,255 --> 00:00:07,921
Bylo to předem připravené.

4
00:00:07,923 --> 00:00:10,423
Zabili ho přímo lidi z ISI.

5
00:00:10,425 --> 00:00:12,259
<i>Jmenuje se Farhád Gází.</i>

6
00:00:12,261 --> 00:00:14,261
<i>Dlouho pracoval pro jejich
protiteroristickou jednotku.</i>

7
00:00:14,263 --> 00:00:15,462
Zdravím, profesore.

8
00:00:15,464 --> 00:00:18,031
<i>Jsem manžel
americké velvyslankyně.</i>

9
00:00:18,033 --> 00:00:19,499
- Co chcete?
- Už jsem vám to řekla.

10
00:00:19,501 --> 00:00:22,969
Na velitelství FBI ve Washingtonu
dorazí jistý balíček.

11
00:00:22,971 --> 00:00:25,839
Uvnitř budou dokumenty, které jste
ukradl z počítače své ženy.

12
00:00:25,841 --> 00:00:29,276
Budete zatčen za vlastizradu a kariéra
vaší ženy bude taktéž zničena.

13
00:00:29,278 --> 00:00:33,413
Až uděláte vše, oč žádám,
můžete odjet z Islámábádu.

14
00:00:34,383 --> 00:00:36,616
Prošel jsi i
psychologickým vyšetřením?

15
00:00:36,618 --> 00:00:39,119
Zbývá mi detektor lži
a jsem venku.

16
00:00:39,121 --> 00:00:41,988
Teď jsem ještě vděčnější,
že jsi tu.

17
00:00:41,990 --> 00:00:43,990
Pro tebe cokoliv, Carrie.

18
00:00:43,992 --> 00:00:47,894
To kvůli tomu jsi
se mnou nejel do Kábulu?

19
00:00:55,737 --> 00:00:57,704
Haissam Hakkání je naživu.

20
00:00:57,706 --> 00:01:00,674
Ale... to není možné.
Byl zabit při tom leteckém útoku.

21
00:01:00,676 --> 00:01:04,177
Právě jsem ho viděla, jak vychází
z madrasy s Ajánem Ibrahimem.

22
00:01:04,179 --> 00:01:06,079
........