1
00:00:00,209 --> 00:00:02,435
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,437 --> 00:00:05,205
Sandyho smrt nebyla
projevem davového šílenství.

3
00:00:05,207 --> 00:00:06,873
Bylo to předem připravené.

4
00:00:06,875 --> 00:00:09,375
Zabili ho přímo lidi z ISI.

5
00:00:09,377 --> 00:00:11,211
<i>Jmenuje se Farhád Gází.</i>

6
00:00:11,213 --> 00:00:13,213
<i>Dlouho pracoval pro jejich
protiteroristickou jednotku.</i>

7
00:00:13,215 --> 00:00:14,414
Zdravím, profesore.

8
00:00:14,416 --> 00:00:16,983
<i>Jsem manžel
americké velvyslankyně.</i>

9
00:00:16,985 --> 00:00:18,451
- Co chcete?
- Už jsem vám to řekla.

10
00:00:18,453 --> 00:00:21,921
Na velitelství FBI ve Washingtonu
dorazí jistý balíček.

11
00:00:21,923 --> 00:00:24,791
Uvnitř budou dokumenty, které jste
ukradl z počítače své ženy.

12
00:00:24,793 --> 00:00:28,228
Budete zatčen za vlastizradu a kariéra
vaší ženy bude taktéž zničena.

13
00:00:28,230 --> 00:00:32,365
Až uděláte vše, oč žádám,
můžete odjet z Islámábádu.

14
00:00:33,335 --> 00:00:35,568
Prošel jsi i
psychologickým vyšetřením?

15
00:00:35,570 --> 00:00:38,071
Zbývá mi detektor lži
a jsem venku.

16
00:00:38,073 --> 00:00:40,940
Teď jsem ještě vděčnější,
že jsi tu.

17
00:00:40,942 --> 00:00:42,942
Pro tebe cokoliv, Carrie.

18
00:00:42,944 --> 00:00:46,846
To kvůli tomu jsi
se mnou nejel do Kábulu?

19
00:00:54,689 --> 00:00:56,656
Haissam Hakkání je naživu.

20
00:00:56,658 --> 00:00:59,626
Ale... to není možné.
Byl zabit při tom leteckém útoku.

21
00:00:59,628 --> 00:01:03,129
Právě jsem ho viděla, jak vychází
z madrasy s Ajánem Ibrahimem.

22
00:01:03,131 --> 00:01:05,031
........