1
00:00:01,677 --> 00:00:06,677
THE NEWSROOM
2x03 - Willie Pete

2
00:00:06,817 --> 00:00:11,817
Překlad: MattASS, makishek
Korekce: GreaterFool

3
00:00:11,989 --> 00:00:16,989
www.edna.cz/the-newsroom

4
00:01:16,183 --> 00:01:18,518
<i>Zpátky za pět, čtyři...</i>

5
00:01:18,552 --> 00:01:21,054
<i>Rozumím. 0036 na 41.</i>

6
00:01:21,089 --> 00:01:23,123
<i>Kandidátka na prezidenta
Michele Bachmann</i>

7
00:01:23,157 --> 00:01:25,359
<i>si myslí, že
naše jednotky jsou nejlepší.</i>

8
00:01:25,393 --> 00:01:26,861
<i>Jsou nejlepší.</i>

9
00:01:26,929 --> 00:01:29,297
<i>Tohle je nejjednodušší věc,
jak se za ně postavit.</i>

10
00:01:29,331 --> 00:01:32,267
<i>Není lepší možnost,
jak pomoci našim jednotkám,</i>

11
00:01:32,301 --> 00:01:36,338
<i>když ony doslova bojují
v předních liniích za naši svobodu.</i>

12
00:01:36,373 --> 00:01:39,832
Prezidentský kandidát Herman Cain
se nebude omlouvat

13
00:01:39,910 --> 00:01:43,413
za to, že máme největší, nejdrsnější
a nejlepší vojsko na planetě.

14
00:01:43,580 --> 00:01:47,150
A nebudu se omlouvat za to,
že máme největší, nejdrsnější

15
00:01:47,185 --> 00:01:50,053
<i>a nejlepší vojsko na planetě.</i>

16
00:01:50,088 --> 00:01:51,889
Prezidentský kandidát
Mitt Romney...

17
00:01:51,923 --> 00:01:54,758
- 44B. <i>- ... by chtěl, abychom
my všichni ostatní podporovali jednotky</i>

18
00:01:54,826 --> 00:01:56,193
- <i>ještě více než dosud.</i>
- Rozumím.

19
00:01:56,228 --> 00:01:58,529
<i>Myslím si, že je načase,
aby Američtí občané a politici</i>

20
00:01:58,563 --> 00:02:01,231
<i>ukázali pořádnou porci podpory
a na nás ostatních, </i>

21
00:02:01,265 --> 00:02:04,749
<i>abychom nabídli pomocnou ruku
našim sousedům sloužícím v armádě.</i>

........