1
00:01:28,314 --> 00:01:33,109
Oz 1-7
Plán B
2
00:01:35,011 --> 00:01:38,923
''I ty nejpečlivěji připravené plány
občas nevyjdou.''
3
00:01:39,091 --> 00:01:43,164
Tohle napsal jistý pan Robert Burns
kdysi dávno v roce 1785
4
00:01:43,371 --> 00:01:45,680
a stále je to aktuální.
5
00:01:45,891 --> 00:01:50,169
V Ozu máme širokou sortu plánů na to,
jak změnit naše mizerné, osamělé životy.
6
00:01:50,571 --> 00:01:53,039
Ale ať už je ten plán
sebepromyšlenější,
7
00:01:53,211 --> 00:01:58,444
něco mimo naší kontrolu se stane
a všechno se to posere.
8
00:02:00,091 --> 00:02:01,728
Vemte si Tobiase Beechera.
9
00:02:01,931 --> 00:02:04,525
Kdybyste se ho před šesti měsící zeptali,
kde by právě chtěl být,
10
00:02:04,731 --> 00:02:06,926
odpověděl by, že na oslavě
čtvrtých narozenin své dcery.
11
00:02:07,131 --> 00:02:11,283
A místo toho tu vyje na měsíc
díky nějakýmu andělskýmu prachu.
12
00:02:12,691 --> 00:02:15,205
Starouš Vern Schillinger.
Než se dostal do Ozu,
13
00:02:15,371 --> 00:02:17,486
chtěl, aby se Amerika vrátila
zpátky do správných kolejí.
14
00:02:17,691 --> 00:02:19,090
Do bílých kolejí.
15
00:02:19,331 --> 00:02:22,528
A teď mu Beecher vrazil kus skla
do jeho čistého árijského oka.
16
00:02:25,451 --> 00:02:26,804
Timmy McManus.
17
00:02:27,011 --> 00:02:31,129
Právě sleduje, jak se jeho sny
o perfektním vězení rozplývají.
18
00:02:32,091 --> 00:02:34,400
A pak tu máme
reverenda Kareema Saida.
19
00:02:34,611 --> 00:02:36,727
Pracoval na způsobu,
jak dát všechny bratry dohromady,
20
00:02:36,931 --> 00:02:40,127
aby mohli bojovat s nespravedlnostmi,
co musíme snášet, ve jménu spravedlnosti.
21
00:02:40,331 --> 00:02:44,084
Pracoval na tom tak tvrdě,
až z toho dostal srdeční záchvat.
........