1
00:01:55,682 --> 00:01:57,741
Pane bože.

2
00:02:04,989 --> 00:02:06,580
Andy.

3
00:02:06,755 --> 00:02:09,280
Tohle pošlete na otisky.

4
00:02:10,491 --> 00:02:11,821
Nikdo nic neviděl.

5
00:02:11,992 --> 00:02:14,983
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.

6
00:02:15,427 --> 00:02:17,587
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.

7
00:02:17,763 --> 00:02:19,252
Bude třeba pitva.

8
00:02:19,429 --> 00:02:23,523
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu

9
00:02:25,467 --> 00:02:28,833
směřující nahoru,
která přeťala aortu.

10
00:02:38,108 --> 00:02:39,335
Tys' už to někdy viděl?

11
00:02:41,443 --> 00:02:44,467
- Ano.
- Ňáké stopy?

12
00:02:45,212 --> 00:02:47,475
Celkem nic.

13
00:02:50,348 --> 00:02:52,008
Co je tohle?

14
00:02:53,417 --> 00:02:57,317
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.

15
00:02:58,353 --> 00:03:00,547
Hawku, máte něco?

16
00:03:00,721 --> 00:03:04,155
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.

17
00:03:04,323 --> 00:03:06,347
Cestou dolu jsou otisky hrubší.

18
00:03:06,525 --> 00:03:08,185
Jak nesl tělo?

19
00:03:08,359 --> 00:03:12,487
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?

20
00:03:19,799 --> 00:03:23,494
Někdo se nedávno přátelsky zachoval

21
00:03:23,668 --> 00:03:26,659
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.

22
00:03:26,870 --> 00:03:29,394
Odvezl ho na místo za hřebenem.

23
00:03:29,572 --> 00:03:33,563
Auto tam nejspíš ještě bude.
........