1
00:01:55,682 --> 00:01:57,741
Pane bože.
2
00:02:04,989 --> 00:02:06,580
Andy.
3
00:02:06,755 --> 00:02:09,280
Tohle pošlete na otisky.
4
00:02:10,491 --> 00:02:11,821
Nikdo nic neviděl.
5
00:02:11,992 --> 00:02:14,983
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.
6
00:02:15,427 --> 00:02:17,587
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.
7
00:02:17,763 --> 00:02:19,252
Bude třeba pitva.
8
00:02:19,429 --> 00:02:23,523
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu
9
00:02:25,467 --> 00:02:28,833
směřující nahoru,
která přeťala aortu.
10
00:02:38,108 --> 00:02:39,335
Tys' už to někdy viděl?
11
00:02:41,443 --> 00:02:44,467
- Ano.
- Ňáké stopy?
12
00:02:45,212 --> 00:02:47,475
Celkem nic.
13
00:02:50,348 --> 00:02:52,008
Co je tohle?
14
00:02:53,417 --> 00:02:57,317
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.
15
00:02:58,353 --> 00:03:00,547
Hawku, máte něco?
16
00:03:00,721 --> 00:03:04,155
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.
17
00:03:04,323 --> 00:03:06,347
Cestou dolu jsou otisky hrubší.
18
00:03:06,525 --> 00:03:08,185
Jak nesl tělo?
19
00:03:08,359 --> 00:03:12,487
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?
20
00:03:19,799 --> 00:03:23,494
Někdo se nedávno přátelsky zachoval
21
00:03:23,668 --> 00:03:26,659
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.
22
00:03:26,870 --> 00:03:29,394
Odvezl ho na místo za hřebenem.
23
00:03:29,572 --> 00:03:33,563
Auto tam nejspíš ještě bude.
........