1
00:00:00,127 --> 00:00:02,279
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:02,479 --> 00:00:05,332
Podle Garretta máte
v rodině pěkný drámo.
3
00:00:05,532 --> 00:00:09,937
Můj starší bratr Christian mě nutil
mlátit našeho mladšího bratra.
4
00:00:10,137 --> 00:00:14,241
- Vítejte zpátky. - Ahoj, Fitzi.
- Jsi to ty? - Kdo jiný?
5
00:00:14,441 --> 00:00:17,678
- Co ta tady dělá?
- Bobbi je prvotřídní agentka.
6
00:00:17,878 --> 00:00:21,815
- Vyprávěl ti Hunter o své
ďábelské exmanželce? - Pořád.
7
00:00:22,015 --> 00:00:26,386
- Sákra. - Po Coulsonovi jde senátor,
co nemá hluboko do kapsy.
8
00:00:26,586 --> 00:00:31,056
Tvůj otec žije. A jednoho dne,
když mi to dovolíš, tě k němu dovedu.
9
00:00:31,620 --> 00:00:34,620
<b><i>edna.cz/Agents-of-SHIELD</i> uvádí...</b>
10
00:00:39,900 --> 00:00:44,520
Byl jsem tu v roce 2012,
když se na nás sesypala armáda Čitauri.
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,720
<b>OSN, NEW YORK</b>
- Mimozemšťané.
12
00:00:47,220 --> 00:00:51,712
Mimozemšťané pobíhali ulicemi.
A tehdy se nám SHIELD odhalil
13
00:00:51,912 --> 00:00:57,050
a stál po boku Avengers, čímž vyvolal
dojem, že mu můžeme důvěřovat.
14
00:00:57,550 --> 00:01:01,726
A my mu důvěřovali. Nečinně jsme
přihlíželi, jak shromažďuje
15
00:01:01,926 --> 00:01:05,625
jedince se superschopnostmi
a mimozemské zbraně.
16
00:01:05,825 --> 00:01:08,995
Staví základny na prakticky
každém kontinentu.
17
00:01:09,195 --> 00:01:11,325
Mysleli jsme si, že nás chrání,
18
00:01:11,525 --> 00:01:16,500
ale SHIELD ve skutečnosti
zneužil naší důvěry.
19
00:01:16,700 --> 00:01:18,353
A pořád jí zneužívá.
20
00:01:18,553 --> 00:01:22,056
Itálie bere vaši
zprávu v potaz, generále.
21
00:01:22,256 --> 00:01:27,095
Říkal jste, že jste SHIELD viděl
a dokonce proti němu i bojoval.
........