1
00:00:04,493 --> 00:00:05,583
Nechcete kafe?

2
00:00:05,633 --> 00:00:07,691
Dejte si.
Je to francouzské presso.

3
00:00:07,741 --> 00:00:08,855
Nejdřív jsem měl pochyby,

4
00:00:08,889 --> 00:00:11,157
ale teď už bych se k překapávanému
ani náhodou nevrátil.

5
00:00:11,191 --> 00:00:13,960
Jsem moc rád,
že už nežiješ v tak drsný čtvrti.

6
00:00:13,994 --> 00:00:15,895
Promiňte,
že jsme vás takhle přepadli.

7
00:00:15,930 --> 00:00:17,497
Děláte si srandu?

8
00:00:17,531 --> 00:00:21,568
Já jsem ráda za každou chvilku,
kterou můžu strávit s touhle princezničkou.

9
00:00:21,602 --> 00:00:24,604
Miluju její malé vlásky,
její malé prstíky.

10
00:00:24,638 --> 00:00:28,007
- A ona miluje svou babičku.
- Já nejsem žádná babička.

11
00:00:28,042 --> 00:00:30,276
S Camem přemýšlíme,
koho uvedeme v závěti,

12
00:00:30,311 --> 00:00:34,314
aby se postaral o Lily, pokud by se nám,
nedejbože, něco stalo.

13
00:00:34,348 --> 00:00:35,515
Nedejbože?

14
00:00:35,549 --> 00:00:37,417
Řekl jsem: "Nedejbo..."

15
00:00:37,451 --> 00:00:39,779
Takže sem tam
nečekaně přijedeme,

16
00:00:39,829 --> 00:00:41,654
abychom si průběžně
prověřili naše kandidáty.

17
00:00:41,689 --> 00:00:43,156
Ne všechny kandidáty.

18
00:00:43,190 --> 00:00:45,224
Ne... to je fakt.
Nestavili jsme se v Missourah.

19
00:00:45,259 --> 00:00:47,918
Je to "Missouri." Nikdo z Missouri
by neřekl: "Missourah."

20
00:00:47,968 --> 00:00:49,596
Tak to sorrah.

21
00:00:50,015 --> 00:00:52,865
Každopádně...
první nás napadli Claire a Phil,

22
00:00:52,900 --> 00:00:54,869
........