1
00:00:38,695 --> 00:00:40,737
Tohle není kriminální film.
2
00:00:40,949 --> 00:00:43,737
Autoři si dali za cíl,
znázornit obrazem a zvukem,
3
00:00:43,953 --> 00:00:47,119
zkázu mladého člověka.
4
00:00:47,331 --> 00:00:50,202
Díky své slabosti se stal kapsářem.
5
00:00:50,418 --> 00:00:52,624
I když k tomu nebyl předurčen.
6
00:00:53,963 --> 00:00:55,837
Přesto se zváštní shodou náhod
7
00:00:56,049 --> 00:00:58,670
setkali dvě spřízněné duše,
8
00:00:58,885 --> 00:01:05,298
které by se za normálních okolností
nikdy nesetkali.
9
00:02:29,980 --> 00:02:32,651
<i>Ten, kdo takové věci dělá,
ten o nich většinou nemluví.</i>
10
00:02:32,859 --> 00:02:35,101
<i>A ten, kdo o nich mluví,
ten je nedělá.</i>
11
00:02:35,320 --> 00:02:37,313
<i>Ale já je udělal.</i>
12
00:03:05,936 --> 00:03:09,222
<i>Už pár dní jsem byl
pevně rozhodnutý.</i>
13
00:03:09,982 --> 00:03:11,642
<i>Dokáži k tomu najít odvahu?</i>
14
00:04:03,413 --> 00:04:05,536
<i>Raději jsem měl odejít.</i>
15
00:05:32,883 --> 00:05:36,252
<i>Byl jsem jako v opojení,
svět mi ležel u nohou.</i>
16
00:05:44,603 --> 00:05:47,177
<i>A přece mě minutu
na to zatkli.</i>
17
00:05:56,658 --> 00:05:59,825
Nemáte žádné důkazy,
jen samé spekulace.
18
00:06:00,036 --> 00:06:03,037
Právě proto budete propuštěn,
jste volný.
19
00:06:59,266 --> 00:07:01,591
<i>Chtěl jsem si zachovat
čistou hlavu.</i>
20
00:07:01,810 --> 00:07:04,728
<i>Byl jsem k smrti unaven.
Spal jsem až do rána.</i>
21
00:07:27,754 --> 00:07:30,292
<i>Už dlouho jsem nenavštívil
svou matku.</i>
22
00:07:30,507 --> 00:07:31,882
<i>Váhal jsem.</i>
........