1
00:00:00,148 --> 00:00:02,485
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>

2
00:00:02,511 --> 00:00:04,387
Je tu toho tolik,
co ti chci říct o tvém otci.

3
00:00:04,435 --> 00:00:06,659
Přiveď mi mou dceru.

4
00:00:08,095 --> 00:00:10,363
Pokud se máte v Hydře
posunout, vytvořte si přátele.

5
00:00:10,431 --> 00:00:13,233
Bojím se o ni.
Je příšerná lhářka.

6
00:00:13,300 --> 00:00:15,802
Ano, jsem věrná Hydře.

7
00:00:15,869 --> 00:00:17,637
- Cože to je?
- Nejsem si jistá.

8
00:00:17,705 --> 00:00:20,506
Coulson mě tím zaúkoloval
před měsícem, hledám shodu.

9
00:00:20,574 --> 00:00:21,741
Nic nemám.

10
00:00:22,910 --> 00:00:25,645
To písmo bylo
na Obelisku a teď na uměleckým dílu.

11
00:00:25,713 --> 00:00:27,413
Dostat obraz
by mohlo znamenat odpovědi.

12
00:00:27,481 --> 00:00:29,582
Zdravím, Raino.
Nedávno jste mi něco sebrala.

13
00:00:29,650 --> 00:00:31,618
Přineste mi ten Obelisk.

14
00:00:31,685 --> 00:00:35,595
Máte čtyřicet osm hodin. Začínáme.

15
00:00:35,690 --> 00:00:37,690
www.serialzone.cz

16
00:00:37,690 --> 00:00:39,690
Časování: VanThomass

17
00:00:40,060 --> 00:00:43,496
Svět je plný lidí hledajících změnu,

18
00:00:43,564 --> 00:00:46,933
doufajících, že se
stanou něčím jiným, něčím lepším.

19
00:00:47,001 --> 00:00:51,871
Když jsem slyšel, že se Pete přidal
k námořnictvu, zareagoval jsem slovy:

20
00:00:51,872 --> 00:00:53,473
"To si děláte srandu."

21
00:00:56,944 --> 00:00:59,879
Tenhle zvrhlík bude u námořnictva?

22
00:00:59,947 --> 00:01:03,116
Prozkoumali vůbec jeho minulost?

23
........