1
00:00:00,037 --> 00:00:03,059
<i>- V předchozích dílech Reign...</i>
- Prokrista, jděte za ním.
2
00:00:03,139 --> 00:00:06,375
- Je král v pořádku?
- Král je mrtev!
3
00:00:06,455 --> 00:00:10,612
Vzpomínám si, jak jsem tě držel
v náručí, když jsi byl takhle malý.
4
00:00:10,692 --> 00:00:12,614
S kým to mluvíte?
5
00:00:12,694 --> 00:00:14,950
Nepoznáváš vlastního otce?
6
00:00:15,030 --> 00:00:17,753
- Co jste to říkala?
- Říkala jsem něco, Vaše Milosti?
7
00:00:17,833 --> 00:00:20,090
Jako panovníci získáváte
svou pozici narozením
8
00:00:20,170 --> 00:00:23,105
nebo manželstvím, ale vaše
moc pochází od šlechticů.
9
00:00:23,185 --> 00:00:25,807
Vesničané pálí
domy nakažených.
10
00:00:25,887 --> 00:00:27,943
To jsou pozemky,
se kterými jsi počítala.
11
00:00:28,023 --> 00:00:29,278
Nemáme obilí.
12
00:00:29,358 --> 00:00:32,781
Myslím, že víte, kdo byl
zodpovědný za smrt vašeho syna.
13
00:00:32,861 --> 00:00:37,098
Vy. A naučíte se, že už se
mi nemáte stavět do cesty.
14
00:00:37,229 --> 00:00:40,479
REIGN 2x03 - Coronation
Překlad: channinec & tomaninec
15
00:00:49,442 --> 00:00:51,866
Banket pro 1,200,
16
00:00:51,946 --> 00:00:55,570
vojenská přehlídka
v nových uniformách
17
00:00:55,650 --> 00:00:59,506
představující krvavě červené
saténové šerpy dle mého návrhu.
18
00:00:59,586 --> 00:01:03,377
Jako zábava byli
navrženi tancující sloni.
19
00:01:03,457 --> 00:01:09,162
Myslela jsem, že je to přehnané.
Zvolili jsme jednorožce se zlatým rohem.
20
00:01:10,165 --> 00:01:11,775
Co? Vypadáš nespokojeně.
21
00:01:11,855 --> 00:01:15,422
Zrovna jsme prodělali mor,
který zdecimoval populaci regionu.
........