1
00:00:02,845 --> 00:00:04,500
Minule v How To Get Away With Murder.
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,880
Už jste se rozhodli ohledně
toho fotbalisty?
3
00:00:06,906 --> 00:00:08,647
Griffin to na tebe hodí!
4
00:00:08,673 --> 00:00:12,134
Chtěla bych zakázat další debatu
ohledně vraždy Lily Stangard,
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,375
jelikož zastupuji Rebeccu Sutter.
6
00:00:14,401 --> 00:00:17,087
Vaše klientka se právě přiznala.
Mám to i na kazetě.
7
00:00:17,113 --> 00:00:20,134
Obvykle vyžaduji večeři
předtím, než souhlasím
8
00:00:20,160 --> 00:00:22,295
s ilegálním nabořením
do počítače staré zbohatlice.
9
00:00:22,486 --> 00:00:25,464
Jsem Kan. Svých 80 hodin
týdně trávím na Právní pomoci.
10
00:00:25,490 --> 00:00:27,530
Je to jediný způsob,
jak zničit DNA.
11
00:00:39,722 --> 00:00:42,992
Michaelo, vstaň.
Musíme odejít, rozumíš?
12
00:00:43,919 --> 00:00:45,419
- Michaelo!
- Connore, přestaň!
13
00:00:47,329 --> 00:00:49,565
Michaelo, musíme okamžitě odejít.
14
00:00:49,633 --> 00:00:55,370
- Prostě vstaň, dobrá? Michaelo.
- Jsme v prdeli. Zkazí nám to.
15
00:00:55,371 --> 00:00:58,871
- Bude v pořádku.
- Jste slepí? Je zničená.
16
00:00:58,939 --> 00:01:01,507
Její perfektní mozeček neví,
jak to zvládnout.
17
00:01:01,575 --> 00:01:03,710
Jako bychom to věděli my.
18
00:01:05,077 --> 00:01:07,046
- Michaelo, vstaň!
- Uděláme to takhle.
19
00:01:07,114 --> 00:01:10,316
Vy vezměte Michaelu do lesa.
Já odsud dostanu Rebeccu.
20
00:01:10,384 --> 00:01:12,652
Počkat, co? Ty prostě odejdeš?
21
00:01:12,720 --> 00:01:15,154
Nemůže tu být. To víš.
22
00:01:15,222 --> 00:01:18,624
........