1
00:00:13,218 --> 00:00:16,007
Opatrně, Sidney.

2
00:00:18,920 --> 00:00:22,212
Myslím, že ne.

3
00:00:33,640 --> 00:00:35,805
Amando!

4
00:00:49,931 --> 00:00:52,049
Amando!

5
00:00:58,160 --> 00:01:01,896
- To není legrace!
- Je to legrace.

6
00:01:09,073 --> 00:01:11,781
Máme špatné počasí.

7
00:01:17,794 --> 00:01:21,346
- No.
- Dobře. Můžeš mě políbit.

8
00:01:22,854 --> 00:01:25,932
- Udělej pro mně něco. - Co?
- Vyhoď ty boty.

9
00:01:25,967 --> 00:01:27,550
Vlak se chystá k odjezdu.

10
00:01:27,600 --> 00:01:31,825
Zaskočím dolů do Savile Row
a pořídím si nějaké nové ručně šité?

11
00:01:31,880 --> 00:01:33,870
Uvidíme se příští pátek.

12
00:01:33,920 --> 00:01:36,394
- Co by řekla paní Maguireová?
- "Co to k čertu je?!"

13
00:01:36,428 --> 00:01:38,777
"Co to k čertu je?!"

14
00:01:55,805 --> 00:01:58,536
Překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

15
00:02:16,094 --> 00:02:17,887
Pane Chambersi...

16
00:02:17,957 --> 00:02:21,643
Promiňte, pane Brante.
Nemůžu zastavit.

17
00:02:26,040 --> 00:02:28,219
Co to k čertu je?

18
00:02:28,265 --> 00:02:31,990
Víte, koho viním?
Sidneyho Becketa.

19
00:02:32,025 --> 00:02:35,462
Je to Bechet, paní Maguireová. Bechet.

20
00:04:03,640 --> 00:04:07,231
Taková bezohlednost.
To já nestrpím.

21
00:04:07,254 --> 00:04:09,950
Mají důvod.

22
00:04:10,166 --> 00:04:14,515
Člověk, který si vezme vlastní
život, jde rovnou do pekla.

23
00:04:30,678 --> 00:04:34,277
........