1
00:00:31,831 --> 00:00:35,000
Čelil jsem na koňském hřbetu
mnoha nepřátelům.

2
00:00:35,001 --> 00:00:37,700
Jezdcům bez hlavy.

3
00:00:37,701 --> 00:00:39,770
Dokonce zjistil, že můj vlastní syn

4
00:00:39,771 --> 00:00:43,140
je apokalyptický Jezdec Války.

5
00:00:43,141 --> 00:00:46,270
Tudíž, jak náročné musí být

6
00:00:46,271 --> 00:00:49,680
řídit sílu tří set koní

7
00:00:49,681 --> 00:00:52,381
pouhou pravou nohou?

8
00:00:54,381 --> 00:00:56,950
Crane, viděl jsi mě to dělat tisíckrát.

9
00:00:56,951 --> 00:00:58,990
Máš eidetickou paměť.
Neříkej mi,

10
00:00:58,991 --> 00:01:02,190
že to nedokážeš.

11
00:01:02,191 --> 00:01:04,360
Taky vím, že jsi řízení

12
00:01:04,361 --> 00:01:06,930
cvičil s Jenny, která mimochodem

13
00:01:06,931 --> 00:01:08,730
o řidičák přišla dvakrát.

14
00:01:08,731 --> 00:01:11,770
Zaprvé nechápu,
proč jsou všichni lidé na této planetě

15
00:01:11,771 --> 00:01:13,970
tak posedlí motorovými vozy.

16
00:01:13,971 --> 00:01:15,670
A zadruhé, pokud naznačujete,
že bych užíval

17
00:01:15,671 --> 00:01:18,310
tento dopravní prostředek
bez vašeho povolení...

18
00:01:18,311 --> 00:01:20,840
To měřidlo napravo nelže.

19
00:01:20,841 --> 00:01:23,580
Počítač kilometrů.

20
00:01:23,581 --> 00:01:24,980
Proklínám tě, Frankline,

21
00:01:24,981 --> 00:01:26,911
za vynález tak proradného zařízení.

22
00:01:26,921 --> 00:01:28,580
Crane, pokud máme vyhrát tuto válku,

23
00:01:28,581 --> 00:01:30,820
musíš ovládnout
určité dovednosti této doby.

24
00:01:30,821 --> 00:01:32,690
........