1
00:00:31,831 --> 00:00:35,000
Čelil jsem na koňském hřbetu
mnoha nepřátelům.
2
00:00:35,001 --> 00:00:37,700
Jezdcům bez hlavy.
3
00:00:37,701 --> 00:00:39,770
Dokonce zjistil, že můj vlastní syn
4
00:00:39,771 --> 00:00:43,140
je apokalyptický Jezdec Války.
5
00:00:43,141 --> 00:00:46,270
Tudíž, jak náročné musí být
6
00:00:46,271 --> 00:00:49,680
řídit sílu tří set koní
7
00:00:49,681 --> 00:00:52,381
pouhou pravou nohou?
8
00:00:54,381 --> 00:00:56,950
Crane, viděl jsi mě to dělat tisíckrát.
9
00:00:56,951 --> 00:00:58,990
Máš eidetickou paměť.
Neříkej mi,
10
00:00:58,991 --> 00:01:02,190
že to nedokážeš.
11
00:01:02,191 --> 00:01:04,360
Taky vím, že jsi řízení
12
00:01:04,361 --> 00:01:06,930
cvičil s Jenny, která mimochodem
13
00:01:06,931 --> 00:01:08,730
o řidičák přišla dvakrát.
14
00:01:08,731 --> 00:01:11,770
Zaprvé nechápu,
proč jsou všichni lidé na této planetě
15
00:01:11,771 --> 00:01:13,970
tak posedlí motorovými vozy.
16
00:01:13,971 --> 00:01:15,670
A zadruhé, pokud naznačujete,
že bych užíval
17
00:01:15,671 --> 00:01:18,310
tento dopravní prostředek
bez vašeho povolení...
18
00:01:18,311 --> 00:01:20,840
To měřidlo napravo nelže.
19
00:01:20,841 --> 00:01:23,580
Počítač kilometrů.
20
00:01:23,581 --> 00:01:24,980
Proklínám tě, Frankline,
21
00:01:24,981 --> 00:01:26,911
za vynález tak proradného zařízení.
22
00:01:26,921 --> 00:01:28,580
Crane, pokud máme vyhrát tuto válku,
23
00:01:28,581 --> 00:01:30,820
musíš ovládnout
určité dovednosti této doby.
24
00:01:30,821 --> 00:01:32,690
........