1
00:00:01,043 --> 00:00:02,878
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,005
Páni. Skutečné dítě.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,757
Musíš ho držet opatrně,
jako odjištěný granát.
4
00:00:07,132 --> 00:00:08,467
Já a děti, to nejde dohromady.
5
00:00:11,762 --> 00:00:15,933
Jsme na misi s vysokou prioritou,
máme dostat tohoto muže do Kalifornie.
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,310
Nemůže se starat
o otrhanou bandu civilistů.
7
00:00:18,352 --> 00:00:21,647
Žádná otrhaná banda civilistů, pane.
8
00:00:21,688 --> 00:00:22,814
Uvolni se.
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,191
Garnett a Warrenová vědí, co dělají.
10
00:00:39,498 --> 00:00:42,960
SEVERNÍ ILLINOIS
11
00:00:51,969 --> 00:00:55,138
- Tady máš
- Díky, zlato.
12
00:00:59,017 --> 00:01:00,561
Takový šálek mě zahřeje na duši.
13
00:01:04,231 --> 00:01:08,694
Dorovnám tvůj Vicodin
a zvýším o jeden Tetracyklin.
14
00:01:09,528 --> 00:01:10,654
Dorovnávám.
15
00:01:12,155 --> 00:01:13,740
Trojice.
16
00:01:13,991 --> 00:01:19,705
- Full house. Esa jsou vyšší.
- Chlape, to už je po páté v řadě.
17
00:01:19,705 --> 00:01:24,418
Jestli chceš ještě hrát s mými kartami,
měl by sis přestat tahat esa z rukávu.
18
00:01:24,459 --> 00:01:28,130
- Už se bojím.
- Ticho. Zase vysílá.
19
00:01:28,797 --> 00:01:31,300
Přináším vás aktuální zprávy
o předpovědí počasí, přátelé.
20
00:01:31,341 --> 00:01:34,344
<i>Jsou hlášena tornáda.
Najděte si úkryt a schovejte se.</i>
21
00:01:34,386 --> 00:01:36,889
<i>Bude nebezpečno.
Víc než obvykle.</i>
22
00:01:36,930 --> 00:01:41,059
A teď zpátky
k uklidňujícím zvukům Apokalypsy.
........